Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тулать (тĕпĕ: тула) more information about the word form can be found here.
Ме, шаплаттар ҫак стакана, вара пушаннӑ чуну тинех тулать.

Help to translate

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Хӑйӑр кунта Тухӑҫри Намибин тӗп пайӗнчен вӗрекен ҫилсене пула вӗҫсе тулать.

Пески появились здесь благодаря восточным ветрам, которые принесли их сюда из центральной части восточной Намибии.

Намиб-Науклуфт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0% ... 1%84%D1%82

Пӗчӗк пӳрте краҫҫын шӑрши тулать.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Розӑсем чечекре лараҫҫӗ, уйсенче кукуруза тулать, пахчасенче дыньӑсем, арбузсем пиҫсе ҫитеҫҫӗ.

Цвели розы, в полях наливалась кукуруза, на бахчах созревали дыни, арбузы.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗрсе кайнӑ хӑйӑр пите, алӑсене пыра-пыра ҫапӑнса темӗн пекех ыраттарать, куҫа, хӑлхасем ӑшне кӗрсе тулать, ӳт-тире кӗҫӗттерме тытӑнать.

Раскаленный песок сек немилосердно лицо и руки, набивался в глаза, в уши и вызывал зуд в коже.

Пушӑ хирпе // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

— Пӗлетӗн-и, — терӗ, — эпӗ Ҫӗр ҫине килсе ҫитнӗренпе… ыран шӑп ҫулталӑк тулать

— Знаешь, — сказал он, — завтра исполнится год, как я попал к вам на Землю…

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кил-ҫурт питӗ хӑвӑрт тӗтӗмпе тулать, пушарнӑйсене ӗҫлеме тата эвакуацилеме вара пӳлӗмсемпе урамсем пӗр-пӗринпе ытла та пӑтрашӑнса пӗтни чӑрмантарать.

Жилище довольно быстро заполняется дымом, а работу пожарных и эвакуацию затрудняет непредсказуемый лабиринт комнат и улиц.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Кӑҫал Ленин ҫуралнӑранпа пӗр ӗмӗр тулать.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

…Туятӑп: кӑкӑра тулать, тулать пӗр вӗҫӗм Ыраш сӗткенӗпе пылланӑ хир шӑрши…

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Шофер радиоприемнике юрлаттарса ярать, вара кабинӑна халиччен илтмен, чуна ҫӗклентерекен юрӑ тулать.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Канмалли кунсенче вара кил-ҫурт ачисемпе тата мӑнукӗсемпе тулать

Help to translate

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Вӗсем пуҫтарӑнса килсен пӳрт тулать.

Help to translate

Ашшӗ-амӑшӗ ачисенчен ыррине кӗтет // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-ach ... ketet.html

Унта ачасемпе вӑл тулать».

Help to translate

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Сирӗн урамра ашкӑнакансене сыхласа ҫӳрес тулать, вырӑн ҫинче выртакансене мар!..

Help to translate

4. Ҫур литр эрехшӗн! // Леонид Агаков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 49-55 с.

Кӑҫатӑ кунчине тулать вӑл, хӗве кӗрет.

Help to translate

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

— Ҫулсерен тирпейлетпӗр эпир ку вырӑна, мӗншӗн тесен вӑл пӗрмаях тасамарлӑхпа тулать, — хӑйӗн шухӑшне пӗлтерет биологи учителӗ Ираида Павлова.

Help to translate

Округ пурнӑҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/04/07/%d0%be%d0%b ... 0%bdace-4/

«Кӑшт вӑйлӑрах ҫумӑр кӑна ҫума пуҫлатӑр, шыв тулать те йывӑҫа юхтарса каять, — шухӑшларӗ Пӑкачав.

Help to translate

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ашшӗне ҫеҫ калать — ыйтнийӗ пулать, Ҫийӗ пуҫӗпе пӗрле кӑмӑлӗ те тулать.

Help to translate

II. Чӗкеҫ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Акӑ, ӑна алла тытсанах район мӗнле пурӑнни, «сывлани» куҫ умне тухать, чун-чӗре ӑшӑпа тулать.

Help to translate

«Ял ӗҫченӗ — чи ҫывӑххи» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... /1/16/yal/

Ҫак каҫ кашни ҫыннӑн чӗри ырӑ-ырӑ туйӑмсемпе тулать, тӗрлӗрен ӗмӗтсемпе ҫунатланать.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed