Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

трофейнӑй (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Мӗн чухлӗ мухтанман-ши Ҫтаппан ҫав велосипедпа: «Трофейнӑй! Атте илсе килчӗ. Фари те пур. Куратӑр пуль?» — тетчӗ те вӑл, каҫӑрӑлса пӑхатчӗ ҫуран урапи ҫине.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Сан ҫинче веҫех трофейнӑй япаласем, — кулса ячӗ Сяо Сян.

— Я вижу у тебя все трофейное, — рассмеялся Сяо Сян.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫак хатӗрсем унӑн веҫех трофейнӑй, вӗл-вӗл вӗҫсе тӑракан кӑтра ҫӳҫӗсем кӑна хӑйӗн, казак ҫӳҫӗ.

Все трофейное, только чуб свой, казацкий…

Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Эпир Семен Васильевичпа вӑрманта штаб шалашӗпе юнашар тӑракан трофейнӑй санитарнӑй машина ҫине питӗрӗнсе лартӑмӑр та малашнехи ӗҫсем ҫинчен калаҫма тытӑнтӑмӑр.

Мы заперлись с Семёном Васильевичем в трофейную венгерскую санитарку, стоявшую в лесу рядом со штабным шалашом на случай, если кому нужно уединиться, чтобы поработать спокойно.

Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пӗрре каҫхи ҫапӑҫура пирӗн трофейнӑй пулемётсем патронсӑр тӑрса юлчӗҫ.

В одном ночном бою наши трофейные пулемёты остались без патронов.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫав пӗчӗк катӑк супӑне кашни партизан темрен те хакла хурать, трофейнӑй сехетпе те улӑштарма килӗшес ҫук.

Большой ценностью считался этот обмылок, на него можно было трофейные часы променять.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сан юлташун аллинче трофейнӑй автомат пулсан, унпа епле усӑ курмаллине вӑл сана та каласа патӑр.

А вот у твоего товарища трофейный автомат — он научит тебя владеть этим оружием.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Кунта нимӗҫсенчен тытса илнӗ трофейнӑй обмундированирен партизансем валли красноармейски тумтирсем ҫӗлеме пуҫларӑмӑр.

Перешивали трофейное обмундирование на красноармейский лад.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Унта трофейнӑй апат-ҫимӗҫсемпе ирхи апат тӑвӑпӑр, — тенӗ вал.

— Позавтракаем там, трофейными закусками, — сказал он.

Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.

Телефонистсем пӗр-пӗрне чӗнсе сасӑ параҫҫӗ, ординарецсем кӗре-кӗре тухаҫҫӗ, хӑшпӗр боецсем казармӑн пӗр пайне йышӑнса тӑракан трофейнӑй йӗнерӗсене илеҫҫӗ.

Перекликались телефонисты, исчезали и вновь возникали ординарцы, некоторые бойцы разбирали трофейные седла, занимавшие почти четверть казармы.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хома сулахай аллине хӑйӗн пилӗкӗнчен ҫакӑнса тӑракан трофейнӑй штыкӗн авӑрӗ ҫине хучӗ.

Левую руку Хома положил на рукоятку трофейного штыка, висевшего у него на боку.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Анчах, Лена Павловна, ан ҫухатӑр, ку трофейнӑй.

— Только не потеряйте, Лена Павловна, это трофейный.

Пулӑшакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Халӗ, ҫарсем хӑйсен тахҫантанпах кӗтнӗ тӗллевӗ патне ҫывхарса пынӑ чух, кашниех темпсене мӗн вӑй ҫитнӗ таран хӑвӑртлатасси ҫинчен шухӑшлать, Венгрипе Австри асфальчӗсене никам та аттисемпе таккаса пырасшӑн мар, ҫӗнтерӳ патне кашниех тем пулсан та мӗнле те пулин трофейнӑй япала ҫине ларса ҫитесшӗн.

Теперь, когда война приблизилась к своей долгожданной цели, каждый мечтал до предела ускорить темпы и уж никому не хотелось бить сапоги по венгерскому и австрийскому асфальту, а хотелось подъехать к победе обязательно на чем-нибудь трофейном.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кунта вӗсем пур япалине те — нумайӑшне ҫул ҫинче вӑрласа кайнӑ, — трофейнӑй зажигалка таранах, сутса пӗтернӗ.

И тут быстро было продано все вплоть до трофейной зажигалки.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫӑкӑрӗ унӑн Мускавра илниех пур-ха, сардинисем — Португалирен трофей вырӑнне илсе килнӗскерсем, тискер козуля уринчен тунӑ авӑрлӑ фин ҫӗҫҫи те трофейнӑй пулнӑ.

Хлеб у него сохранился еще из Москвы, а сардины были португальские, трофейные, финский нож с рукояткой из ноги дикой козули тоже был трофейный.

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Халӗ эпир трофейнӑй «виллиспа» кайӑпӑр.

Теперь же мы поедем на обыкновенном газике.

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Унӑн кутамккинче патронсем те, трофейнӑй пекӗ те пур, урӑх япаласем те нумай.

У него в мешке и патроны есть, и нож трофейный, и много еще чего.

8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed