Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тимӗрҫӗсен (тĕпĕ: тимӗрҫӗ) more information about the word form can be found here.
Вӗркӗчсем кашни хут йывӑррӑн хашлатса сывламассерен вучахри кӑмрӑк пӗрре йӑлкӑшса ҫунать, вара каллех сӳннӗ пек пулса хуралать; тимӗрҫӗсен сӑнӗсем те пӗрре уҫҫӑн ҫуталса илеҫҫӗ, е вӗсем те каллех лаҫри сӗмлӗхре ҫухалаҫҫӗ.

Вслед за каждым вздохом мехов угли в горне то разгорались, то снова чернели, и лица кузнецов то выступали, то снова тонули в сумраке кузницы.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӑрса вӑрҫасран шикленсе Иливан тимӗрҫӗсен пӳртне кӗрсе тӑмарӗ.

Help to translate

10. Ылтӑн пичетлӗ хут // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юмӑҫсен, ҫӗр ӗҫлекенсен, тимӗрҫӗсен — хӑйсен…

Знахарями, земледельцами, кузнецами, вероятно, тоже надо иметь к тому склонности.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тимӗрҫӗсен ирӗксӗрех таврари пасарсене ҫӳреме тивет.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Брянскийпе Черныш, кӑмӑллӑн хумханса кайнӑскерсем, лашисем ҫинчен сиксе анчӗҫ те тимӗрҫӗсен аллисене чӑмӑртама тытӑнчӗҫ.

Брянский и Черныш, приятно взволнованные, соскочив на землю, пожимали кузнецам руки.

XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Сӑмахран, тимӗрҫӗсен ӗҫне мухтамалла ҫеҫ, электриксен аптӑрамасть, ыттисен пурин те пӗр майлӑрах.

Кузнице можно только позавидовать, у электриков удовлетворительно, а у остальных более или менее ровно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Тата ҫуркунне тимӗрҫӗсен кӑмрӑк та пулмасть, тимӗр те, бричкӑсем те ҫитмӗҫ, тырӑлла ӑна илме ҫӑмӑл пулать…

А еще, говорит, нужда по весне будет и в кузнечном угле, и в железе, и в бричках, а за хлеб все это можно легко приобрести…

X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ӗнер Ҫӗрпӳ тӑрӑхӗнче «Уй кунӗ — 2016» республика куравӗ, йӑлана кӗнӗ Тихвин ярмӑркки, Акатуй тата тимӗрҫӗсен «Сунтал сасси» фестивалӗ иртрӗ.

Help to translate

Ҫӗрпӳре, ҫӗрпе акапуҫ уявӗнче // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed