Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тилли (тĕпĕ: тилӗ) more information about the word form can be found here.
«Тилли юррисем» кӗнекери юрӑсене юрлакан уйрӑм ҫын чӑваш хушшинче чӑнах та пулнӑ-и е пулман-и, поэт вӗсене Тиллирен ҫырса илнӗ-и е ҫырса илмен-и, ҫапах та, вӗсем — халӑх юррисем ҫеҫ мар, поэт произведенийӗсем те, вӗсенче Хусанкай ӑсталӑхӗ, пултарулӑхӗ, таланчӗ сисӗнет.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тилли пурӑнӗ!

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисене» урӑх чӗлхесене куҫарсан, вӗсем вырӑссем, тутарсем… патне ҫитӗҫ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тилли чӑвашра пурӑннӑ, нумай сӑвӑ-юрӑ хывнӑ, вӗсене халӑх хушшине хӑварнӑ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисене», «поэзи пулсан…» тесе пӑхсан — эпир ним иккӗленмесӗрех: вӗсем чӑн-чӑн поэзи шайӗнче тӑраҫҫӗ теме пултаратпӑр.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Илпек сӑмахӗсемпе килӗшӗпӗр те тата ҫакна асӑрхаттарӑпӑр: «Тилли юррисенче» — поэт ӑсталӑхӗ, вӗсенче — чӑн-чӑн поэзи.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Хусанкай ҫуралса ӳснӗ Сиктерме таврашӗнче Тилли старик юррисене ват ҫынсем халь те пулин нумайӑшӗ астӑваҫҫӗ, ачисене, мӑнукӗсене юрла-юрла параҫҫӗ…

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли старик, — тет Илпек Микулайӗ кӗнеке умсӑмахӗнче, — вӑл Петӗр Хусанкайӑн мӑн аслашшӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Юрлаканӗ те, ҫырса илекенӗ те, Тилли пек пулмалла, ҫавӑн чухне тин юрӑсен вӑйӗ, илемӗ, кӗрнекӗ упранса юлӗ, халӑх патне тепӗр хут ҫитӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисем» ҫинчен сӑмах пуҫласа янӑ май тата ҫакна калас килет: чӑваш халӑх пултарулӑхӗ юрӑ-сӑвӑсемпе питех те пуян.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисене» вуласан, куҫ умне чӑваш чӗлхин хӑвачӗ тухса тӑрать.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисем» кӗнеке умсӑмахӗнче Илпек Микулайӗ «юрӑ вӑл халӑх чӗринчи куҫа курӑнми хӑват», тет.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

…«Тилли юррисене» вулатӑн та савӑнса ҫапла калатӑп: ку юрӑсенче — тӑван халӑх юрри-сӑввисен тахҫантанпа пухӑнса пынӑ илемӗ, халӑх кӑмӑлӗ, ӑс-хакӑлӗ, чӑваш поэзийӗн хӑйне евӗрлӗхӗ, вӑйӗ, поэт ӑсталӑхӗ, тетӗн, вара ху каланӑ сӑмахсене ҫирӗплетсе пама, сӑлтавлама, ӑнлантарма тытӑнатӑн.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫав вӑхӑтрах, 1933—1940 ҫулсем хыҫҫӑн поэтӑн шухӑшӗсемпе ӑнланӑвӗсем чылай ҫӳллӗ пусӑма ҫӗкленнине шута илсе, «Тилли юррисем» ҫине иккӗмӗш кӗнеке «тӳпинчен» пӑхатпӑр.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Пӗр кӗнекине, «Тилли юррисене», поэт 1933 — 1940 ҫулсенче, теприне, «Кун-ҫул тӳпинчен» ятлине, 1953—1957 ҫулсенче ҫырнӑ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

(П. Хусанкайӑн «Тилли юррисем» тата «Кун-ҫул тӳпинчен» кӗнекисене вуланӑ май килнӗ шухӑшсем)

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

«Тилли юррисем» нумай калаҫтарӗҫ-ха пире малашне те, Чӑваш халӑх поэчӗ Яков Ухсай иртнӗ ҫулсенче «Ҫӗр» ятлӑ пысӑк поэма ҫырса кӑларчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Хусанкай пире нумай пулмасть тата «Тилли юррисем» ятлӑ кӗнекипе савӑнтарчӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Тундрӑра поляр тилли — песец тата поляр тӑмани нумай, вӗсем пеструшкӑсене, ҫулла вӗҫсе килекен кайӑксене тытса пурӑнаҫҫӗ.

В тундре много полярных лисиц — песцов и полярных сов, которые охотятся за пеструшками и перелетной птицей.

Тундрӑри ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Тилли юррисем» кӗнекине ҫапла Прагӑран ярса пачӗ вӑл мана.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed