Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тиенипе (тĕпĕ: тие) more information about the word form can be found here.
Пирӗн шлюпка йывӑр тиенипе малалла хӑвӑрт кайма пултараймарӗ, ҫавӑнпа пиратсем пире часах хӑваласа ҫитрӗҫ.

Наш тяжело нагруженный шлюп не мог развить большого хода, и потому они скоро догнали нас.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Йывӑр тиенипе халтан кайнӑ лашасем юлашки километрсене ӗшенсе иртеҫҫӗ.

Измученные тяжелой кладью лошаденки устало вышагивали последние километры пути.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫапла тиенипе йывӑрланнӑ корма хӑйӑр ӑшне ларнӑ карап сӑмсине ҫӗкленме пулӑшмалла.

Нагруженная таким образом корма своей тяжестью должна была способствовать высвобождению увязшего носа.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed