Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

теҫҫӗ (тĕпĕ: те) more information about the word form can be found here.
Тиста, час-часах ӑна «Сикким артерийӗ» теҫҫӗ, пӗтӗм штат урлӑ ҫурҫӗртен кӑнтӑралла юхса иртет.

Тиста, которую часто называют «артерией Сиккима», пересекает весь штат с севера на юг.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Сиккима хӑш чухне, кунти ҫӳллӗ тусен илемлӗхне пула тата кунта ҫитме йывӑррине кура, Шангри-Лан Гималайри юлашки вырӑнӗ теҫҫӗ.

Сикким иногда называют последней гималайской Шангри-Ла из-за его удалённости и прекрасных высокогорных пейзажей.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Сӑвӑ йӗркисен варринче тунӑ рифмӑсене кӑтартакан тӗслӗхсем (ун пек рифмӑсене редиф теҫҫӗ):

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Ҫын, ватӑлнӑ май, улшӑнса пырать: пӗри ӑс пухма чарӑнмасть, мӗн виличченех чипер ӑспа пурӑнать, ун пеккисем ҫинчен чӑвашсем: «ват ҫын — тӑват ҫын», теҫҫӗ; тепри ӑсран тухса, сӳтӗлсе каять, унӑн «кӗнеки ҫӗтӗлнӗ», теҫҫӗ халӑхра.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Н. И. Ашмарин профессор «мехел» сӑмаха ҫапларах ӑнлантарать: «Мехел ҫитмесӗр (-вӑхӑт ҫитмесӗр) ӑҫта каян? теҫҫӗ».

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Совет халӑхӗсем Коммунистсен партине тӑван парти, теҫҫӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Сисӗмне гармонне илсе ӗҫке кайса ҫухатнӑ, теҫҫӗ пӗлекенсем.

Help to translate

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Пушмакӗ ҫемҫе (SoftBoot) пулсан унӑн хӗрри ура тупанӗнче 2-3 см ҫӳлерех, ун пек пушмака «traing» теҫҫӗ, вӑл спидскейтерсене тренировка ирттернӗ чухне хӑйсене хӑтлӑрах туйма парать.

Если это мягкий ботинок (SoftBoot), то высота края ботинка над щиколоткой 2-3 см, такие ботинки называются «training», что подразумевает, что он предназначен для более комфортной тренировки спидскейтеров.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Хытӑ пушмака хытӑ пластикран тӑвӑртарах тӑваҫҫӗ, шалта унӑн ҫемҫе «атӑ» (хӑш чухне ӑна ҫавӑн пекех «лайнер» теҫҫӗ, акӑлчанла «liner» сӑмахран) пур, ҫавна пула шалта ура ҫирӗп вырнаҫать.

Жесткий ботинок делается достаточно тесным, из твёрдого пластика с внутренним мягким «валенком» (иногда он также называется «лайнер», от английского «liner») и, благодаря этому, хорошо фиксирует ногу.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Агрессив — хулара экстремаллӑ (ӑна «Стрит» теҫҫӗ) тата рампӑра (ӑна «Верт» теҫҫӗ) ярӑнмалли мел, сиксе, ҫаврӑнса, шуса тата акробатика элеменчӗсене пурнӑҫланипе палӑрать.

Агрессив — экстремальное катание в городе (называется «Стрит») и в рампе (называется Верт) с выполнением прыжков, вращений, скольжений и акробатических элементов.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Фитнес-ролик ҫинчи кустӑрмасене пӗр («Инлайн» теҫҫӗ) е икӗ («Квад» теҫҫӗ) ретпе вырнаҫтарма пултараҫҫӗ.

Колёса на фитнес-роликах могут быть установлены в одну (называется «Инлайн») или в две (называется «Квад») линии.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Сывлӑх сыхлавӗн ӗҫченӗ пулмах ҫуралнӑ пулӗ вӑл, теҫҫӗ Ҫӗнӗ Кипеҫ тата Тӗвенеш ялӗсенче пурӑнакансем Галина Николаевна Кольцова пирки.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫрӗ // Галина Новикова. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d1%85%d0%b ... %80%d3%97/

Чӑваш ҫӗрне ахальтен мар «ҫӗр пин тӗрӗ ҫӗршывӗ» теҫҫӗ.

Help to translate

Патӑрьел педагогӗсем «Раҫҫей» форумра // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d0%bf%d0%b ... %80%d1%83/

— Калинккене питӗр, теҫҫӗ сана?

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Халӑхра та: вӑйӑран вӑкӑр тухать, теҫҫӗ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Тутӑ ҫӳретӗр, теҫҫӗ ун пек чух.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Вӑрҫӑра теҫҫӗ вӗт-ха ӑна.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Семон агай, — Ҫимун енне ҫаврӑнса ларчӗ Огрок, — эсӗ удмуртла ӑнланатӑн, теҫҫӗ, ведь.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Колбасасем е аэростатсем теҫҫӗ вӗсене.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пӗр пулене кӑмакара ҫунмасть, виҫ пулене ҫумӑрта сӳнмест, теҫҫӗ.

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed