Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

телефонӗсем (тĕпĕ: телефон) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех кӗсье компьютерӗсем, вӑйӑ приставкисем, цифра фотоаппарачӗсем, кӗсье телефонӗсем тата телевизорсем валли ӑсталанӑ вӑйӑ версийӗсем пур.

Также существуют версии игры для карманных компьютеров, игровых приставок, цифровых фотоаппаратов, мобильных телефонов и телевизоров.

Sokoban // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/Sokoban

Килте телефон пулманнипе (кӗсье телефонӗсем ун чухне пуян усламҫӑсен ҫеҫ пурччӗ) ирӗксӗрех ӗҫе кайма тиврӗ.

Help to translate

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

Ачасем хӑйсем те типтерлӗ тумтирпе, кӗсйисенче — карас телефонӗсем.

Help to translate

Вӗренӳпе ӗҫ юнашар пулнӑ // Василий Пундяков. http://kasalen.ru/2023/04/21/%d0%b2%d3%9 ... %bd%d3%91/

Кунтах сӗтел, ун ҫинче ҫар телефонӗсем, вӗсем команднӑй пункта, хирти пӗтӗм точкӑсемпе ҫыхӑнтарса тӑраҫҫӗ.

Тут же был установлен столик с полевыми телефонами, которые связывали командный пункт со всеми точками поля.

7 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫак кун цифра ҫине куҫма ӗлкӗрейменнисен экранӗсем ҫинче информацилле пӗлтерӳпе пӗрле «хӗрӳ линин» телефонӗсем тухса тӑрӗҫ.

У тех, кто в эти дни не успел переключиться на цифру, на экранах вместе с информационным знаком появятся телефоны "горячей линии".

Цифрӑллӑ телекурав ҫине куҫатпӑр // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/09/%d1%86%d0%b ... bfa%d1%80/

Ман юлташ карас телефонӗсем юсакан мастерской тытать.

Мой друг держит мастерскую для использующих сотовые телефоны.

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

Ултавҫӑ 2016 ҫулхи апрель- июнь уйӑхӗсенче Чӑваш Республикинче пурӑнакан кӗсье телефонӗсем ҫине банк карттин ӗҫне чарса лартнине пӗлтерекен СМС-хыпарсем янӑ.

Help to translate

Айванлӑха пула ултавҫӑсен тыткӑнне лекеҫҫӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Вӗренӳ организацийӗсен сайчӗсенче «Прокуратура ӑнлантарать» тата ытти баннер уҫнӑ, укҫа-тенке саккунсӑр майпа пухнин ыйтӑвӗсемпе «хӗрӳ линисемпе» «шанӑҫ телефонӗсем» ӗҫлеҫҫӗ.

На сайтах образовательных учреждений открыли баннеры "Прокуратура разъясняет" и другие, работают "горячие линии" и "телефоны доверия" по поводу незаконного сбора денег.

Коррупципе кӗрешессине вӑйлатмалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

– Хӑшӗ-пӗри кил умӗнче иртсе пынӑ чухне те укҫа парса яраҫҫӗ телефонӗсем ҫине хума.

- Некоторые, и когда проходишь мимо дома, дают деньги, чтобы положить на телефон.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Малтанхи экзамена кӗсье телефонӗсем илсе кӗнӗшӗн 9-мӗш класс пӗтерекен 7 ачана кӑларса яма тивнӗ иккен.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed