Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

телефонӗ (тĕпĕ: телефон) more information about the word form can be found here.
Пӗр сусӑр, 30 ҫулти арҫын, ҫакна телефонӗ ҫине ӳкерсе тӑнӑ.

Help to translate

Красноармейски округӗн пуҫлӑхӗ Санькассинчи пухура халӑхпа вӑрҫӑнса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37452.html

Аслӑ ҫул ҫитнине тата сенсор телефонӗ ҫуккипе пурте ушкӑнра пулма пултараймаҫҫӗ, анчах вӗсем пурте хастар хутшӑнаҫҫӗ, килте хатӗрлеҫҫӗ те пирӗн пункта илсе килеҫҫӗ, ҫавӑн пекех укҫа-тенкӗ копилкӑра хӑвараҫҫӗ.

Не все в силу возраста и наличия сенсорного телефона могут состоять в группе, но все они активные ее участники, готовят заготовки дома и несут в наш пункт, а также оставляют средства в копилке.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

УФНСра октябрӗн 24-мӗшпе ноябрӗн 23-мӗшӗсенче «Хӗрӳ лини» телефонӗ ӗҫлӗ: (347) 215-10-70, доб. 55-55.

В УФНС по РБ 24 октября и 23 ноября будет работать телефон «горячей линии»: (347) 215-10-70, доб. 55-55.

Пушкӑртстанра налук ыйтӑвӗсемпе уҫӑ алӑксен кунӗсем иртеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... te-3491118

Ашшӗ-амӑшӗн тимлӗхӗ пулмасан вӗсене телевизор, компьютер, карас телефонӗ улӑштарать.

Help to translate

Тӑван тӑрӑх чуна ҫывӑх // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d1%82a%d0% ... b2a%d1%85/

Талӑкӗпех пӗрлехи консультаци центрӗн телефонӗ 8-800-555-49-43 (тӳлевсӗр) шӑнкӑравсем йышӑнать.

В круглосуточном режиме принимает звонки телефон единого консультационного центра 8-800-555-49-43 (бесплатно).

Пушкӑртстанри шкулсенче вӗри апат-ҫимӗҫ йӗркелес ыйтупа "Хӗрӳ лини" ӗҫлеме пуҫланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... an-3418165

Банк карточкине блокировка туса пӗлтерни, ҫывӑх ҫын авари туса е наркотик сутса полицие лекнӗ тесе хӑратни, шӑнкӑравласа курьера яма е ҫула май унӑн телефонӗ ҫине укҫа-тенкӗ хума ыйтни тата ытти те.

Help to translate

Суту-илӳре тимлӗх кирлӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bbe/

Ҫавӑн пекех мероприятие пухӑннисене мӗнле лару-тӑрура тата епле ыйтусемпе «Шанӑҫ телефонӗ» ҫине шӑнкӑравлама юранине те палӑртса хӑварнӑ.

Help to translate

Шанӑҫ кунне уявланӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d1%88%d0%b ... %bd%d3%91/

Ҫакӑн пек чухне «Шанӑҫ телефонӗ» пулӑшма пултарать, ҫавӑнпа та унӑн сумӗ халӑх хушшинче ҫулсерен ӳссе пынине палӑртнӑ.

Help to translate

Шанӑҫ кунне уявланӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d1%88%d0%b ... %bd%d3%91/

Волонтерсем пулӑшнипе сасӑланӑ чухне юнашар кӗсье телефонӗ пулни ҫеҫ пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Хӑтлӑхшӑн сасӑлатпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/xatlaxshan-sasalatpar.html

Вӑл шӑвакан чуна кӗсье телефонӗ ҫине сӑн ӳкерчӗк тӑвасшӑн пулнӑ.

Help to translate

Шар курнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61067

Паянхи кунччен унӑн телефонӗ ҫутӑ пулнӑ, паян сӳнсе ларнӑ.

До сегодняшнего дня его телефон был включенным и выключился лишь сегодня.

Ҫухалнӑ арҫын шӑнкӑравласан та тытман // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34916.html

— Вӑрманти пушар ҫинчен ҫак номерсемпе шӑнкӑравласа пӗлтерӗр: 8-800-100-94-00 — Вӑрман ӗҫӗсем енӗпе федерацин пӗрлӗхлӗ телефонӗ, 8(8352)40-24-00 — Чӑваш Республикинчи Ҫутҫанталӑк министерствин «Вӑрман хуралӗ» хысна учрежденийӗ.

Help to translate

Вӑрмана пушартан упрар // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d1%80/

Владимир Сергеевич ассӑн сывласа илчӗ, телефонӗ ҫине тем кӗтнӗн тепӗр хут пӑхрӗ те хывӑнмасӑрах вырӑн ҫине кӗрсе выртрӗ.

Help to translate

9 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Киле таврӑнас ӳмӗн правленине кӗрсе шӑнкӑравлани усӑсӑр пулчӗ — секретарь телефонӗ шарламасть, Камышин пӗр-пӗр яла кайнӑ пулас.

Help to translate

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ачана пусмӑрлани, хур кӳни ҫинчен 8(8352) 624-657 е 123 (кӗсье телефонӗ) номерсемпе шӑнкӑравласа пӗлтерме пулать.

Help to translate

Следстви комитечӗ 11 ҫул тултарать // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Нумаях та вӑхӑт иртмерӗ, кӗсье телефонӗ янӑраса кайрӗ:

Help to translate

Коронавируспа чирлеместпӗр, вӑл пире пурпӗрех ҫӗнеймест тесе шутлатпӑр, анчах… // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d0%ba%d0% ... %bf%d1%83/

— Ку ҫӑтмах телефонӗ мар пуль те?

 — Не есть ли это телефон рая?

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ман пӗр пӗлӗшӗнех — симки пур, телефонӗ ҫук.

У одного моего знакомого есть симка, но телефона нет.

Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html

Телефонӗ те — кивӗскер.

Аппарат в проходной тоже старый.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Телефонӗ шӑнкӑртатать те шӑнкӑртатать.

А телефон всё звонит-заливается.

Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed