Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӗсем иккӗшӗ ҫав каҫ тӗппипех калаҫса татӑлни паллӑ марччӗ-им вара? тата ҫав каҫ вӗсен хушшинче нимӗнле чӑрмав та ҫук пулни курӑнмарӗ-и?
XXIV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Калаҫса татӑлни укҫаран хаклӑ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ку таранччен калани, калаҫса татӑлни ҫумне нумай хушма шухӑшламастӑп.Ко всему, что было уже сказано и решено у нас, хочу прибавить немногое.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӗмӗт татӑлни кӑна Радӑна ҫакӑн пек кутӑнлашса тӑмалла турӗ пуль, тесе шухӑшларӗ вӑл.Видно, только отчаяние могло довести девушку до такого безумного упрямства.
XXXVI. Рада // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Унтан, пур йывӑр шухӑша манса, каллех хӑйӗн тусӗ умӗнче чӗререн савӑнать, калама ҫук илӗртӳллӗ, кӑмӑллӑ, уҫӑ чунлӑ пулать анчах хӑйӗн пуласлӑхӗ ҫухални, илӗртӳллӗ пылак ӗмӗчӗсем татӑлни, пурнӑҫ илемӗ шанса кайни, телее тивӗҫсӗр ӑмсанни ҫинчен аса илет те — каллех пӑшӑрханать.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Куҫҫулӗ тата ӑшшӑн кулни, сӑмах чӗнмесӗр алӑ тӑсса пани, унтан чӗрӗ те ҫивӗч хаваслӑх, телейлӗн васкаса ҫӳрени, унтан чылайччен-чылайччен калаҫни, иккӗшӗ ҫеҫ пӑшӑлтатни, чунсем пӗр-пӗрне шанса пӑшӑлтатни, икӗ пурнӑҫа пӗр пурнӑҫ тума вӑрттӑн килӗшсе татӑлни!
XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Тульккӗ астӑвӑр, калаҫса татӑлни укҫаран хаклӑрах: хӑвӑра мӗн-тӗр кӑмӑла каймасан та, ҫилленмелле мар.— Только смотрите, уговор лучше денег: не сердиться, если вам что не понравится.
IV сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.
Кӗске гудоксем ҫыхӑну татӑлни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Офицерпе калаҫса татӑлни, лешӗ укҫа парса хӑварни, пурте ӑна тӗлӗкри пек туйӑнать.
XI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Тен, кайсах килес, ывӑлӑм? — Ывӑлӗ ҫине пуҫне каҫӑртса пӑхрӗ вӑл, куҫӗсенче хӑйӗн ҫӗр йӑтайми хуйхӑ, йӑлӑну, шанчӑк, ӗмӗт татӑлни.
Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.
Анчах та миллион-миллион совет салтакӗн пурнӑҫӗ юнлӑ вӑрҫӑ хирӗнче татӑлни чӗрере ниепле те вырнаҫаймасть.
Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html
Хулари маршруткӑсемпе ҫӳренӗшӗн укҫасӑр татӑлни, укҫалла тӳленипе танлаштарсан, 18 процент, хула ҫумӗнчи маршруткӑсенче вара – 25 процент йӳнерех ларать.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3
Чи хӑрушши - вут-ҫулӑмра ҫул ҫитмен ачасен пурнӑҫӗ татӑлни.Самое трагичное - прерывание жизни несовершеннолетних детей в огне.
Пурнӑҫ - чи хакли // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.05
Элӗк районӗнче вута пула нумай пулмасть 7 ҫын пурнӑҫӗ татӑлни те сисчӗвлентерет.
Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26
Сӑлтавӗ ҫӗршыв арканнӑ хыҫҫӑн унӑн союзлӑ республикисем шутланнӑ патшалӑхсемпе ӗҫлӗ ҫыхӑнусем татӑлни, продукци ыйтакан пулманни.
Сусăр пулсан та хевтесĕр мар // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№