Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тархасларӗ (тĕпĕ: тархасла) more information about the word form can be found here.
— Чӑрманнӑшӑн темиҫе сум та пулин ил, Максуд, — тархасларӗ ӑна Ахтупай.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нимпе те вӑй ҫитерейместпӗр эпир тепӗр хут Атӑл хӗррине куҫса канма, — тархасларӗ вӑл пурин ячӗпе те.

Help to translate

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр вырнаҫнӑ япала каялла илсе ан кай, — тархасларӗ вӑл.

Help to translate

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сан лаша пур вӗт-ха, Тимуш, ҫулнӑ улӑма кӗртме пулӑшаймӑн-и? — тархасларӗ Миша.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Турӑ умӗнче ҫылӑха пӗлӗр, хӗрхенӗр пӑртак, ачасене те пулин хӗрхенӗр! — халь-халь макӑрса ярасла тархасларӗ Укҫук.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Астӑватӑп, — терӗ Поджогин, — Нур-Салтан Василий Ивановича куҫҫульпе тархасларӗ, эп Хусанти ӗҫсене хутшӑнма шутламастӑп, унта хамӑн юратнӑ ывӑлӑма курма ҫеҫ каятӑп тесе ӗнентерчӗ.

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӗр ача вӗсене чунтан тархасларӗ, вӗсен ури умне ӳксе макӑрчӗ, ҫук, лешсем хӑлха-на та чикмерӗҫ.

Help to translate

19. Ирхине // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нетӳҫ Сахвинене тем вӑхӑтчен тархасларӗ, пӗр пикеннӗ ӗҫе вӗҫне ҫитерме хистерӗ, анчах Сахвине ӳкӗте кӗмерӗ, пир тӑрӑхӗсене илчӗ те шӑппӑн ҫеҫ тухса кайрӗ.

Help to translate

13. Юмӑҫ карчӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Костя темӗн чул тархасларӗ пулсан та, Павлуш спектакльре выляма килӗшмерӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чирлӗ ҫын йынӑшрӗ, ахлатрӗ, ӳпкелешрӗ, чӗтрекен, хӑрӑлти сассипе сыватма тархасларӗ.

Больной стонал, охал, жаловался и дрожащим, хриплым голосом просил здоровья.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.

— Анчах кунта мар, — малалла ӑнтӑлнӑ май тархасларӗ Клиссон.

— Только не здесь, — взмолился Клиссон, устремляясь вперед.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Вӑл Эмиль ашшӗ ҫине пӑшӑрханса пӑхса лашана каялла ҫавӑрма тепӗр хут Марианнелунд хулине таврӑнма тархасларӗ.

Она с тревогой глядела на папу Эмиля и умоляла его повернуть лошадь и поехать в Марианнелунд.

Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

— Эпӗ те пыратӑп, юрать-и? — тархасларӗ Митяйка.

— И я пойду, можно? — попросился Митяйка.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Юрать-и? — тархасларӗ Ленька Степана; унӑн кӑмӑлӗ мӗнлине пӗлес тесе, питрен тинкерсе пӑхрӗ.

Ладно? — Ленька упрашивал Степана и пытался разглядеть выражение его лица.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Буби! — тархасларӗ вӑл денщика; ҫав вӑхӑтрах ывӑлне те ӳкӗтлерӗ:

Буби! — молила она и одновременно уговаривала сына:

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анне приказчика ҫапла тархасларӗ:

Мать упросила приказчика:

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Итлӗр-ха мана, манӑн туссем! — аллисене кӑкӑрӗ ҫине хурса тархасларӗ Хоу.

— Да послушайте же меня, братья-бедняки! — взмолился наконец Хоу, прижав к груди руки.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Хӑпарту Ҫинҫе Кантӑр Шӑмминчен маузера ӑҫта пытарни ҫинчен калама тархасларӗ.

Придя в усадьбу, Пышка стала уговаривать Тощую Коноплю указать, где спрятан маузер.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ӗненӗр, тархасшӑн ӗненӗр мана… — тархасларӗ помещик.

Помилосердствуйте… — взмолился помещик.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ван юлташ… — тархасларӗ Го Цюань-хай, — ырӑ пулсамччӗ… лупашкаран та пулин ӗҫтер-ха…

— Товарищ Ван… — просил Го Цюань-хай, — сделай доброе дело… дай хоть из лужи напиться…

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed