Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тапхӑрӗ (тĕпĕ: тапхӑр) more information about the word form can be found here.
Иртнӗ кунсенче «Тӑван чӗлхепе литературине чи лайӑх вӗрентекен» професси конкурсӗн муниципаллӑ тапхӑрӗ пулчӗ.

Help to translate

Тӑван чӗлхепе чи лайӑх вӗрентекен – Лариса Данилова // Л.Владимирова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%82%d3%9 ... %b5%d0%bd/

Йоруб халӑхӗ пурӑнакан Ифе хулин чи аталаннӑ тапхӑрӗ XII тата XIV ӗмӗрсем хушшине килнӗ.

Город Ифе, населенный народом йоруба, достиг расцвета между XII и XIV веками.

Африкӑри хулара пин ҫул каяллах кантӑк ӑсталама пӗлнӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6248.html

Чирӗн инкубаци тапхӑрӗ 1 кунран пуҫласа 7 куна ҫитиччен тӑсӑлать, хӑш-пӗр чухне 21 куна та ҫитет.

Help to translate

Ящур — хӑрушӑ // В.АФАНАСЬЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d1%8f%d1%8 ... 83%d1%88a/

Ҫамрӑк комсомол ячейкин пурнӑҫӗнче организацилле ӗҫсен тапхӑрӗ пуҫланчӗ.

Организационный период в жизни молодой комсомольской ячейки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

2022 ҫулта пӗрлештерес ӗҫӗн пӗрремӗш тапхӑрӗ вӗҫленнӗ, кӑҫал иккӗмӗш тапхӑр -электросеть хуҫалӑхӗн концесси килӗшӗвӗсемпе панӑ муниципаллӑ объекчӗсене пӗтӗмпех пӗрлештересси.

В 2022 году успешно завершен первый этап консолидации, в этом году второй этап – полная консолидация муниципальных объектов электросетевого хозяйства.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Иртнӗ ҫул М-7 федераци автоҫулӗн участокне юсаса ҫӗнетмелли ӗҫсен пӗрремӗш тапхӑрӗ вӗҫленнӗ.

В прошлом году завершен первый этап реконструкции участка федеральной автодороги М-7.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кану тата ҫӗнӗ хавхаланусен тапхӑрӗ.

Наступает период отдыха и обретения новых источников вдохновения.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Мӗншӗн тесен санӑн халӗ шӑпах сасӑ улшӑнса ҫирӗпленнӗ вӑхӑт, «мутаци тапхӑрӗ», теҫҫӗ ӑна музыкҫӑсем.

Help to translate

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Йытӑпа кушак пек пурӑнакан машӑрӑн халӗ шӑпах пӗр-пӗринпе килӗштернӗ кӗске тапхӑрӗ пулнӑ.

Help to translate

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫапах халӗ сирӗн мухтанмалли пур: сирӗн пурнӑҫра романтика тапхӑрӗ халӗ.

Хотя вам, безусловно, есть чем похвастаться: в вашей жизни сейчас романтический период.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пасарӑн чи ахӑр тапхӑрӗ пулнӑран трактир пушах.

Help to translate

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑмӑртӑвӑн республикӑри тапхӑрӗ канмалли кунсенче иртнӗ.

Help to translate

Республикӑра та пӗрремӗшсем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10760-re ... rrem-shsem

Шкул тапхӑрӗ ырӑ туйӑм хӑварнӑран, пӗлӳпе ҫивӗч ӑс-тӑн парнеленӗрен кашни вӗренекенӗн выпускнойсем вӑхӑтӗнче куҫӗсем шывланаҫҫӗ.

Help to translate

Малалла! Ҫитӗнӳсем патне! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10762-ma ... -sem-patne

Ҫулла - юсав ӗҫӗсен тапхӑрӗ.

Help to translate

Юсав ӗҫӗсем - тимлӗхрех // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11108-yu ... iml-khrekh

Тӗрлӗ статистика тӑрӑх, чи хӑрушлӑхри - ҫамрӑклӑх тапхӑрӗ.

Help to translate

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Кӑҫалхи ҫулталӑк мӗнпе паллӑ тесе ыйтсан аслӑрах ҫултисем «ҫӗнетӳ тапхӑрӗ пуҫланнӑранпа 30 ҫул ҫитрӗ» тесе хуравлӗҫ.

На вопрос, чем известен нынешний год, пожилые ответят, что «исполнилось 30 лет с начала периода обновления».

Ӗмӗрсен чиккинчи улшӑнусем // Г.ФЕДОТОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 5 с.

Алексей Андреевичӑн малаллахи ӗҫ тапхӑрӗ вара районти вӗренӳ ӗҫӗн профсоюз комитечӗпе ҫыхӑнать.

Help to translate

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Кӗркунне ҫуралнӑран-ши ҫулталӑкӑн ҫак илемлӗ тапхӑрӗ ҫинчен вӑл сахал мар сӑвӑ шӑрҫаланӑ.

Help to translate

Янра, янра чун шӑнкӑравӗ // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d1%8f%d0% ... b0%d0%b2e/

Ҫитменнине тата кирек мӗнле ӗҫӗн те гаранти тапхӑрӗ пур.

Help to translate

Юлӑшсем пур ҫулшӑн «макӑраҫҫӗ» // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/yulashsem-pur-cul ... C2%BB.html

Ҫак кану тапхӑрӗ патне предприятисемпе хресчен-фермер хуҫалӑхӗсем пысӑк яваплӑхпа пыраҫҫӗ.

Help to translate

Ӗҫре усӑ курман техникӑна хӗллехи управа лартса пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/14/ec%d1%80%d ... -%d0%bb-2/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed