Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗнсе (тĕпĕ: сӗн) more information about the word form can be found here.
— Саламлатӑп, саламлатӑп, ман шанчӑклӑ тусӑм, сана курма питӗ хавас, — терӗ хан ӑна ылтӑн вазӑри иҫӗм ҫырлипе пан улмие тутанса пӑхма сӗнсе.

Help to translate

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пачах урӑхла, эп сана тарҫӑ пулма сӗнсе пӑхасшӑнччӗ.

Help to translate

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Сӗве Атӑла юхса кӗрет» романӑн темиҫе сыпӑкне вырӑсла куҫарнӑччӗ те — ҫавсене хаҫата сӗнсе пӑхас терӗм.

Help to translate

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

— Мӗн савӑнатӑн эсӗ, ухмах! — укҫа сӗнсе, тин ҫапӑнса тухнӑ хаҫатсене ача аллинчен туртса илчӗ Эльгеев.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тек мана укҫа-тенкӗ сӗнсе ан ҫӳрӗр, полковник господин.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Аптранӑ енне полковник парне те сӗнсе пӑхрӗ профессора.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсӗ те, тӑхлач, ӳсӗрлес ҫук, — татах сӗнсе каларӗ ватӑ Катнуй.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тыт-ха, тӑхлач, миравай курки пултӑр! — сӗнсе каларӗ ватӑ Катнуй.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Гервака пӗрле тухма сӗнсе тата инҫех мар каймаллине пӗлтерсе Моргиана хапхаран иртрӗ; ҫакӑн чухне хӗрарӑмсене машина умӗнче тӑракан шофер, Гобсон тата унӑн саккӑрти ывӑлӗ курчӗҫ.

Предложив Гервак выйти с нею вместе и объявив, что идти недалеко, Моргиана прошла через ворота, причем женщин видели: стоявший у машины шофер, Гобсон и его восьмилетний сын.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑна укҫа сӗнсе пӑхма юрать-и?

Следует ли предлагать ему деньги?

XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Тахӑшӗ-пӗри сӗнсе те пӑхрӗ пулас-ха унӑн кандидатурине, анчах лешӗ хӑй яхӑнне те ямарӗ.

Help to translate

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ҫак вӑхӑтра шлюпкӑри эрттел пире шӳтлӗ те ытарлӑ хӑяв ярса, ҫырана хӑвӑртрах тухма сӗнсе малалла ишсе кайрӗ.

Меж тем компания на шлюпке удалилась, осыпая нас причудливыми шуточными проклятиями и советуя поспешить на берег.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Виталийпе Анатолий те, Галина Васильевна та сиввӗн сывпуллашрӗҫ унпа, урам шӑлаканра ӗҫлеме сӗнсе хӑварчӗҫ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Лидӑна пукан та сӗнсе пӑхать вӑл, ывӑлне те ыйхӑран вӑратасшӑн силлет, мӑнукӗпе те калаҫса илет.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Сывпуллашнӑ май вӗсем прилив пуҫланиччен ҫак ҫӗршыв варринелле ҫитме, ҫакӑнта телейлӗ пурӑнма сӗнсе хӑварчӗҫ.

На прощанье они пожелали мне всякой удачи и посоветовали поспешить добраться до берега, пока не начался прилив.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн тепӗр ҫулталӑкран — 1915-мӗш ҫулхи декабрӗн 1-мӗшӗнче Этьен полковник та французсен главнокомандующине Жоффра ҫавӑн пекех сӗнсе ҫыру янӑ.

Через год с небольшим после этого — 1 декабря 1915 года — такое же письмо с таким же предложением было послано полковником Этьеном французскому главнокомандующему Жоффру.

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Эрех ӗҫме сӗнсе, гитаре ҫинчен калаҫса, хӑй выляма маннишӗн кулянкаласа, Степанида Егоровна Курганов хӗлӗхсене сыпса ӗнерсе пӗтеричченех ӑна сӑмах хушма тӑрӑшнӑ.

То поднося вина, то рассказывая о гитаре, то жалуясь, что разучилась играть, Степанида Егоровна все время, пока Курганов подвязывал и пробовал струны, переговаривалась с ним.

III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Кузнецова ҫакӑн пирки асӑрхаттарма тата епле те пулин вырӑсла сахалтарах калаҫма сӗнсе канаш пама тиврӗ.

Пришлось сказать Кузнецову об этом и посоветовать ему как можно меньше говорить по-русски.

«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӗсем хӑйсем те пире сӗнсе пӑхрӗҫ…

Даже предложения с их стороны были…

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл ҫак списока провинци управленине ярса пама, унта список экземплярне йышлӑлатнӑ хыҫҫӑн ытти уездсене ярса пама сӗнсе, милици начальникӗ патне ҫыру ҫырчӗ.

Он написал также начальнику милиции, предлагая передать список в провинциальное управление, чтобы там список размножили и разослали по уездам.

XXV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed