Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӑмах the word is in our database.
сӑмах (тĕпĕ: сӑмах) more information about the word form can be found here.
Документпа килӗшӳллӗн, сӑмах доброволецсен формированисене хутшӑнакансем тата ытти ҫынсем ҫинчен пырать, вӗсем РФ Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсене вӗсен задачисене пурнӑҫлама тата Донбаса хӳтӗлес енӗпе ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнма пулӑшаҫҫӗ.

Согласно документу, речь идет об участниках добровольческих формирований и других лицах, которые содействуют Вооруженным силам РФ в выполнении их задач и участвующих в специальной военной операции по защите Донбасса.

Путин РФ ялавӗ умӗнче доброволецсем присяга йышӑнасси ҫинчен калакан указ ҫине алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... sn-3408687

Сӑмах май каласан, Ҫӗрпӳ районне килнӗ тухтӑрсем ҫулталӑк хушшинче халӑх валли 12 столовӑй, 1 чайнӑй, I пекарня уҫнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

«Пирӗн санпа тепӗр сӑмах пур: хӑнана кил пирӗн пата Василевӑна…»

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Сӑмах ӑсти, армян халӑхӗн «Давид Сасунский» эпосне, Бо Цзюйинӑн лирикине, Р. Тагорӑн прозӑллӑ сӑввисене, Г. Лонгфеллон «Гайават ҫинчен хунӑ юррине», Пушкин, Лермонтов, Маяковский, Исаковский, Есенин, Шевченко поэзине чӑвашла ӑста куҫарса, тӑван литературӑн ылтӑн фондне пуянлатнӑ.

Help to translate

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Иван Ивник чӑваш халӑхӗн сӑмах вӗҫҫӗн ҫӳрекен пултарулӑхне пухса йӗркелес тӗлӗшпе те чылай ӗҫленӗ, хӑй те чӗлхе ӑсталӑхне вӗренсе пынӑ, сӑвви-юрринче фольклор материалӗсемпе пӗлсе те вырӑнлӑ усӑ курнӑ.

Help to translate

Иван Ивник // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 71 с.

Акӑ мӗн ҫинчен пымалла пирӗн сӑмах

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Йӑли ҫавӑн пекчӗ-ши ун чух, халь калама та кансӗр: пӗр-пӗр доклад итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн сӑмах хускатса яратчӗҫ те (дискусси тетчӗҫ пулмалла ҫавна), ҫурҫӗр иртни сисӗнместчӗ, ҫутӑлатчӗ, хӗвел те хӑпаратчӗ, пуху ҫаплах пӗте пӗлместчӗ-ха.

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ю. Айдашӑн сӑвӑ чӗлхи, стилӗ ҫинчен те темиҫе сӑмах калас килет.

Help to translate

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

«Пӗрле» сӑмах тӗрӗс шухӑшах аяккалла пӑрса янӑ, иккӗлле ӑнланмалла тунӑ.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

«Чапаевец-интернационалистсем» статьяра, Чапаев дивизийӗсенче пулнӑ нимӗҫ рабочийӗсем пирки сӑмах хускатнӑ май, автор ҫапла ҫырать:

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Хирӗҫлемелли сӑлтав пӗр сӑмах та тупаймарӗ, мӗншӗн тесен Лениншӑн Чапаев хӑй те пӗтӗм пурнӑҫне пама хатӗр.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Ку калавӑн малтанхи варианчӗ пирки эпӗ 1970 ҫултах пӗр-ик сӑмах ҫырнӑччӗ.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Кунта автор Каппель ҫинчен — чи тискер генерал тесшӗн пулнӑ, «лайӑх» сӑмах тӑшманшӑн вырӑнлӑ маррине туйман, сисмен.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

«Ҫеҫпӗле тӑван халӑх юратса йышӑннине, ун ячӗпе ҫакӑн пек чаплӑ уяв ирттернине кӗтсе илтӗн, куҫ куртӑн, сӑмах каларӑн. Ҫавӑ ҫеҫ пулчӗ-ши санӑн, ун палӑкне кураймӑн-шим?» — хурланса шухӑшларӑм эп.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Халь ӗнтӗ тӑна кӗнӗ пек пултӑм, илтетӗп, куратӑп: чӑнах та, Хусанкай сӑмах калать.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Хальхинче, ӗмӗрлӗхе уйрӑлнине сиснӗ пек, хытӑ ыталашса, урӑх пӗр сӑмах та чӗнмесӗр уйрӑлтӑмӑр.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫырмастӑнах-и, ача? — сӑмах хускатрӗ вӑл пӗррехинче.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах ху ҫепӗҫ кӑмӑллӑ пулнипе тӳрӗ сӑмах вырӑнне ҫапла калатӑн пуль».

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Писатель ятне ҫирӗплетекен сӑмах тупаймарӗ ҫав Петӗр.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Унччен кӑшт маларах «Литература и жизнь» хаҫатра ман пӗр пысӑк статья пичетленчӗ — хайхи, тахҫанах шухӑшласа хунӑ статья, Саранскра калайман сӑмах.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed