Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыхлаканӗсем (тĕпĕ: сыхла) more information about the word form can be found here.
Ҫапах та, тем, шанчӑклӑ ҫынсем пек мар лав тытса пыраканӗсем те, вӗсене сыхлаканӗсем те.

Help to translate

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Урамра проводсем нумай; укрепленисем пит курӑнсах каймаҫҫӗ пулин те яла хытӑ сыхлаҫҫӗ, хуралҫӑсене пур енне те тӑратнӑ, анчах сыхлаканӗсем вут умӗнче ытларах ӑшӑнаҫҫӗ, вӗсен аяккипе иртсе те кайма пулать, тенӗ Коваленко.

Крупные склады, на улице много проводов, что хотя укрепления и не отрыты, деревня сильно охраняется, караулы выставлены во всех направлениях, однако они довольно беспечны и больше греются у костров, пробраться мимо них можно.

Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.

— Германи фашизмӗ арканать, анчах ҫапса аркатнисен вырӑнне эсир йышӑнатӑр, господин Гаррис, капитализмӑн чи усал формисене ҫине тӑрса сыхлаканӗсем эсир пулатӑр.

— Германский — да, но вы, господин Гаррис, займете место поверженного, вы станете самым ярым защитником капитализма в его злейших формах.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed