Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыватмӑша (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн пекех май килтерейменнисем патне киле, юсанмалли учреждение, сыватмӑша ҫитӗҫ.

Help to translate

Экзаменсем пуҫланаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=XAk3O-XgdnQ

Вӗсене тӳрех сыватмӑша вырттарнӑ.

Help to translate

Аш-какая ҫунтарнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60494

«Земство тухтӑрӗ» программӑпа та сыватмӑша Гиппократа тупа тунисем килеҫҫӗ.

Help to translate

Муркаш поликлиники хута кайрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60880

Вӗсем тайлӑкпа пӗр чӑрмавсӑрах сыватмӑша кӗме пултараҫҫӗ.

Help to translate

Муркаш поликлиники хута кайрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60880

Лартса ятӑмӑр вара ҫак ӗнтӗ «хӗрлисемпе шуррисен усал хирӗҫӗвӗ уртарса янӑ» хырӑмне ҫӗклесе-йӑвалакаласа, пурнӑҫпа вилӗм хушшинчех нушаллӑн охлатакан-ахлатакан суперперекетлӗ меҫнике сыватмӑша.

Help to translate

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Пуйӑсран йӑтса кӑларнӑ чухне эпӗ нимӗн те туйман, хытӑ вӗрӗлнӗ, вара мана сыватмӑша вырнаҫтарнӑ.

Я был снят с поезда при беспамятстве, высокой температуре и помещен в госпиталь.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Уҫӑ сывлӑш усӑллӑ витӗм кӳчӗ: сыватмӑша вырнаҫтарнӑ Давенант вӑхӑтлӑха тӑна кӗчӗ.

Свежий воздух подействовал так, что помещенный в больницу Давенант временно очнулся от забытья.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ӑна сыватмӑша хучӗҫ, унта тухтӑр матросӑн пурӑнма тата виҫӗ кунран ытла юлманнине пӗлтерчӗ.

Его положили в больницу, и доктор объявил матросу, что жить тому осталось не более трех дней.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Ҫутӑлсан, ирпе ирех, матроса полицейски курчӗ, сыватмӑша илсе кайрӗ.

Когда рассвело, матроса подобрал полицейский и отвез в больницу.

Пьерпа Суринэ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 276–284 с.

Ҫавнашкал пӗр ирхине сыватмӑша Арчибальд Скайльс килчӗ.

В одно такое утро в больнице появился Арчибальд Скайльс.

Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Тӳпе ҫул ҫӳревҫисене автомобиле вырнаҫтарчӗҫ те сыватмӑша илсе кайрӗҫ.

Небесных путешественников положили в автомобиль и повезли в больницу.

Ҫӗр // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Кирюк мӑшӑрне сыватмӑша илсе кайнине хӑй экзаменне парса тухсан ҫеҫ пӗлчӗ те унта васкарӗ.

О том, что супругу увезли в больницу, Кирюк узнал лишь после сдачи экзамена, он сразу же поспешил туда.

Эпилок // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Сыватмӑша ҫӳрекенсен кӑмӑл-туйӑмне ҫӗклемешкӗн хола ҫӗнӗ сӑн кӗртнӗ.

Help to translate

«Чир те сирӗлнӗн туйӑнать…» // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

— Сисмерӗм-ха, — тетӗп, — иккӗленетӗн тӗк иксӗмӗр пӗрле сыватмӑша кайса тӗрӗслеттерӗпӗр.

Help to translate

Пулас упӑшкана тӗрӗслени // Н. СУЙМАНОВ. «Капкӑн», 2016, 4№

Юрать, ертӳҫӗсен йышӗнче мана лайӑх пӗлекенсем пурччӗ те — йывӑр аманнӑ Сергей Михайлова чаплӑ сыватмӑша вертолетпах леҫме май килчӗ...

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed