Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сутаканӗ пӗлет пуль…
Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Сутаканӗ Ҫтаппан шухӑшне тавҫӑрса илчӗ пулмалла: — Татах виҫсе парас-и? — терӗ.
II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Юлташсене сутаканӗ кайран ҫут тӗнчере пурӑнатӑп тесе ан шутлатӑр.
2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Сутаканӗ хӑй каларӗ, Хиваран илсе килнӗ терӗ.
9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Билет сутаканӗ — питне шуратса-хӗретсе пӗтернӗ клоун, пуҫне ула-чӑпар шӗвӗр калпак тӑхӑннӑ.
2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Якши-подарок! — темшӗн тутӑра чӗркесе панӑ чух вырӑсла-тутарла каларӗ тавар сутаканӗ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ҫӑкӑр сутаканӗ ун ҫине хӑраса пӑхса тӑнӑ.
Черетсӗр-мӗнсӗрех // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
— Мӗн калаҫатӑр, ачасем, ӑҫтан пултӑр халӗ кӑчкӑ? — тавӑрать чечек сутаканӗ.— Ну что вы, девочки, — отвечает продавщица, — откуда сейчас верба!
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Мороженӑй сутаканӗ аллисене саркаласа ҫапла каларӗ:
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Приказчик иконӑшӑн пӗр виҫ-тӑват тенкӗ тӳлет, сутаканӗ Петр Васильча пуҫ тайса тухса каять; мана, чей ӗҫмешкӗн вӗри шыв илсе килме трактире яраҫҫӗ, тавӑрӑнсан эпӗ кӗнекеҫӗ чӗрӗ те савӑнӑҫлӑн пулнине куратӑп; илнӗ япалана юратса ҫавӑркаласа пӑхса, вӑл приказчика вӗрентет:
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл сӑваплине тата ватӑлса вӑйсӑрланнине кура сутаканӗ кӗнекеҫӗсене тӳрех шанатчӗ.Это благочестие и старческая слабость сразу внушали продавцу доверие к начетчику.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Япала хакне купец хӑй каланӑ, сутаканӗ вара хирӗҫ пӗр сӑмах та калама пултарайман, Америка ҫӑткӑнӗсен вӑл вӑхӑтра конкурентсем те пулман, ҫавӑнпа американецсем пирки никама та жалоб парайман.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Сутаканӗ, пӗчӗкҫӗ кукӑр старик, хӑйӗн таварӗ илекенсене килӗшнине вӗсен куҫӗсенчен пӑхсах ӑнланнӑ.Продавец, маленький кривой старикашка, по лицам покупателей сразу понял, что товар его приглянулся.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрарӑмсемпе, лавҫисемпе пулмалла, ҫӳхе катан пиртен ҫӗленӗ шурӑ кӗпе, галифепе атӑ тӑхӑннӑ кӗрнеклӗ ҫын калаҫса тӑрать: те тавар сутаканӗ, те тавар йышӑнаканӗ Вӑл Рубцов-Емницкий иккен.
XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Огнянова сутаканӗ Стефчов иккенне эпӗ чӑннипех пӗлетӗп, ун инкекӗсенче пӗтӗмпех Стефчов айӑплӑ! — пӗлтерчӗ студент.— Я точно знаю, что это Стефчов предал Огнянова, он виноват во всех несчастьях! — заявил студент.
X. 1876-Мӗш ҫулхи шпион // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Эп тӗрӗс каларӑм, сутаканӗ ҫавӑ пулнӑ…
II. Соколов тухтӑрӑн чирлӗ ҫыннисем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянова сутаканӗ Мунчо тесе, кам каларӗ сире?
II. Соколов тухтӑрӑн чирлӗ ҫыннисем // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пӗтӗмпе вӑл пӗлет, — сутаканӗ хӑй иккенне пӗлтересшӗн пулмасӑр чееленме хӑтланчӗ вӑл.Это он все знает… — схитрил Стефчов, стремясь заранее отвести от себя подозрения в предательстве.
XXI. Хур кӑтартма хӑтланни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ӗҫне тытӑнасса тытӑнмалла та, анчах кунта сутаканӗ кам пулнине ҫынсем пӗлччӗр.И он решил действовать, но так, чтобы люди не догадались, кто предатель.
XXI. Хур кӑтартма хӑтланни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
48. Ӑна сутаканӗ вӗсене ҫапла каласа паллӑ панӑ: эпӗ кама чуптӑвӑп, Ҫавӑ пулӗ, Ҫавна ярса тытӑр, тенӗ.48. Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
Мф 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
- 1
- 2