Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

социализм the word is in our database.
социализм (тĕпĕ: социализм) more information about the word form can be found here.
Сӑлтавӗ — шӑпах Гринландире: ара, унта класс кӗрешӗвӗ ҫук, пролетариатпа хресченсем социализм стройкисенче тар тӑкмаҫҫӗ; коммунизм идеологийӗ вара культурӑпа искусствӑра, литературӑра социализм реализмне кӑна тӗп меслет тесе йышӑннӑ, эппин, «пурин те тӗнчере халиччен пулман ҫӗнӗ патшалӑх тума хутшӑнмалла».

Причина — как раз в Гринландии: там нет классовой борьбы, пролетариат и крестьяне не работают на стройках социализма; а коммунистическая идеология признавала главным способом достижения социализма реализм в культуре, искусстве, литературе, а значит, «все должны участвовать в строительстве нового небывалого в мире государства».

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Вӑл кимӗ ҫинче ҫухӑрса юрланӑ ҫав пӗчӗк ҫынсемпе те революци, унтан тата социализм тума тивни, социализм валли ятарласа ҫынсем хатӗрлеме ҫукки, ҫаксенех урӑхлатса ҫӗнетмелле, ҫаксемпех ӗҫлемелле пуласси ҫинчен шухӑшларӗ, мӗншӗн тесен Утопи ҫӗршывӗ ҫук, Россия ҫӗршывӗ пур.

Он думал о том, что делать революцию и строить социализм так или иначе придется также и с этими маленькими людьми, которые пели и визжали в лодках, что нельзя сделать специальных людей для социализма, что надо будет этих переделать, надо будет с этими работать, ибо страны Утопии нет, есть страна Россия.

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

«Чернышевский социалист-утопист пулнӑ, вӑл социализм патне ҫурма феодалла, хресченле кивӗ община урлӑ куҫма ӗмӗтленнӗ, социализма пурнӑҫа кӗртмелли пурлӑх условийӗсене тата обществӑлла вӑя капитализм аталанни кӑна, пролетариат кӑна туса хатӗрлеме пултарнине вӑл 60-мӗш ҫулсенче курман тата курма та пултарайман.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

1966 ҫулхи акан 30-мӗшӗнчи СССР Аслӑ Канашӗн Президиумӗн Хушӑвӗпе Андрей Евтихий Андреевича Ленин орденӗпе тата «Ҫурлапа Мӑлатук» ылтӑн медальпе чысласа Социализм Ӗҫӗн Паттӑрӗ хисеплӗ ят панӑ.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 апреля 1966 года Андрееву Евтихию Андреевичу присвоено звание Героя Социалистического Труда с вручением ордена Ленина и золотой медали «Серп и Молот».

Андреев Евтихий Андреевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BD%D ... 0%B8%D1%87

Хӑвӑрӑн Германирех социализм тӑваҫҫӗ, эсир чӑннипех унпа интересленетӗр пулсан, сире Демократиллӗ Германие пурӑнма куҫса килме никам та чӑрмантарман пулӗччӗ.

Help to translate

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Социализм.

Help to translate

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Паян социализм тӑвакан нимӗҫсене те ан манӑр…

Help to translate

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Эпӗ вӗсене революци, социализм ҫинчен ӑнлантарса парӑттӑм…

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Вара пирӗн республикӑри ӗҫ ҫыннисем Мускавран, Ленинградран, Киевран, Ригӑран, Свердловскран, Горькинчен, Хусантан тата социализм ҫӗршывӗсенчен паракан передачӑсене пӑхма пуҫлаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Репродукторсенче социализм тӑвакан совет халӑхӗн сассипе юррисем янӑрама тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫав кӗрешӳре социализм ҫӗршывӗсенчи радио та пысӑк ӗҫ тӑвать.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Тупӑ сасси шӑплансан, хӗрӳллӗ ӗҫе тытӑнчӗҫ, социализм ҫулӗпе малалла кайрӗҫ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

«Социализм условийӗсенче, — тенӗ Программӑра, — нацисем аталанса чечекленеҫҫӗ…

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Вӑл кӗнекесем тӑрӑх пӗтӗм тӗнчери халӑхсем ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ саманапа — социализм саманипе, ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ ҫынсемпе — ҫӗннишӗн паттӑррӑн тӑракан, ҫынна тӑван вырӑнне хурса юратакан, ҫӗр ҫинче чи малтан коммунизм тӑвакан ӑслӑ та ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсемпе паллашаҫҫӗ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Нумай вӑхӑт хушши Социализм партине ҫывӑх тӑнӑ, унтан «Республика, Малалла!» партие кӗнӗ.

Долгое время была близка к Социалистической партии, затем вступила в партию «Вперёд, Республика!».

Элизабет Борн // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0% ... 1%80%D0%BD

2006 ҫулта Социализм партине кӗнӗ, 2007 ҫулта президент суйлавӗнче Сеголен Руаяль кандидатурине ырланӑ, 2012 ҫулта Марисоль Турен аппаратӗнче ӗҫлеме тытӑннӑ.

В 2006 году вступил в Социалистическую партию, в 2007 году поддерживал кандидатуру Сеголен Руаяль на президентских выборах, в 2012 начал работать в аппарате Марисоль Турен.

Габриэль Атталь // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%BB%D1%8C

Апла пулин те муниципалитетӑн пайӗсем хушшинче Гулльмарнран ҫурҫӗрелле тата кӑнтӑралла политика тӗлӗшӗнчен уйрӑмлӑх палӑрса тӑрать: промышленность пӗрлӗхӗсем чылай вырнаҫнӑ Стангенасетра социализм партийӗсем вӑй илнӗ; Скафтёра вара, тепӗр енчен, ӗлӗк-авалтан буржуази вӑйлӑ.

Однако между частями муниципалитета к северу и югу от Гулльмарна существует четкое политическое различие: на Стангенасете с его промышленными сообществами доминируют социалистические партии. На Скафтё, с другой стороны, существует давняя буржуазная традиция.

Люсечиль коммуна // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... %BD%D0%B0)

Каварлӑ Туркменире ҫапла майпа социализм тума пуҫланӑ.

Help to translate

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кайран вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче ятне улӑштарнӑ, Социализм ҫулӗ тенӗ, 50-мӗш ҫулсенче вӑл Березовка пулса тӑнӑ.

Help to translate

Березовка – вӑрҫӑ ҫулӗсенче // Анастасия СЕМЕНОВА. http://hypar.ru/cv/comment/reply/10662

Эпир уйрӑм зонӑсенчи ҫутҫанталӑкпа, вӑл зонӑри халӑх мӗн ӗҫлесе пурӑннипе тата унта социализм строительстви мӗнле пынипе паллашрӑмӑр.

Мы познакомились с картинами природы, трудовой деятельностью населения и социалистическим строительством по отдельным природным зонам.

III. ССР Союзне пӗтӗмӗшпе пӑхса тухни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed