Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сиснӗскер (тĕпĕ: сис) more information about the word form can be found here.
Вун-вуникӗ кунтан Олег студентӑн амӑшӗ, тӑм кушакӗнчен укҫа ҫухалнине кая юлса сиснӗскер, унти укҫапа ывӑлӗ мӗн туяннине пӗтӗмпех ыйтса-тӗпчесе пӗлнӗскер, вашкӑнса ҫитет сада.

Help to translate

8 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Анчах тӑшман партизансенчен юлмасть; вӗсем ӑҫтине сиснӗскер ҫине тӑрсах йӗрлет, чӑнкӑ тайлӑмпа аялалла хӑвалать.

Но враг не оставлял партизан; он упорно преследовал их, оттесняя их к каменистому склону.

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ефросинья Ивановна! — кӑшкӑрчӗ хӗрача, йывӑҫсене хӗрес хывнине тахҫанах сиснӗскер.

— Ефросинья Ивановна! — крикнула девушка, давно уже почувствовавшая, как деревья крестили.

VIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Хӑрушлӑха сиснӗскер, вӑл ҫӳлтен команда янӑраса каичченех аяккалла пӑрӑнчӗ те ҫӳп-ҫап куписем хушшинчи тӗттӗмлӗхре ҫухалчӗ.

Тот, еще до того, как была дана команда, помчался куда-то в сторону и скрылся в темноте среди мусорных гор.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed