Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сахӑрпа (тĕпĕ: сахӑр) more information about the word form can be found here.
Унтан Павлик кӑвак сахӑрпа сапнӑ тата лайӑхрах тепӗр премӗк курчӗ.

Тут Павлик заметил другой пряник, еще более красивый, облитый голубым сахаром.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Сарӑ пурҫӑн ҫиппе ёлка ҫине аяла ҫеҫ ҫакса хунӑ ҫӑлтӑр евӗрлӗ, варринче шӑтӑк, тулашӗнчен сахӑрпа сапнӑ премӗк Павлика паҫӑртанпах пӑшӑрхантарать.

Павлика уже давно тревожил один очень большой, облитый розовым сахаром, звездообразный, с дыркой посредине пряник, повешенный совсем невысоко на желтой гарусной нитке.

XLI. Ёлка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Унтан ачасене пӳртне илсе кӗрсе сахӑрпа чей ӗҫтерчӗ, хӑй пӗҫернӗ кукӑльсемпе хӑналарӗ.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Сахӑрпа хутӑштарса лартнӑ пӗрлӗхен сивӗтмӗшре чылай упранать.

Help to translate

Пӗрлӗхен // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Ӑна сахӑрпа пӑтратса сӗтпе ҫиме, варени, морс, желе, джем тума аван.

Help to translate

Пӗрлӗхен // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Е чечеке сахӑрпа сӑтӑрсах хутӑштармалла та ҫу хушмалла, ҫӑкӑра сӗрсе ҫимелле.

Или цветы протереть с сахаром, добавить масло и есть намазав на хлеб.

Хӗрлӗ клевер чечеке ларсан // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Шӑммисӗр чӗрӗ ҫырлана хӑйне кӑна е сахӑрпа ҫурмалла ҫӑрса ҫимелле.

Help to translate

Атеросклероза парӑнтарасчӗ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.03.16. 10№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed