Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сарассипе (тĕпĕ: сар) more information about the word form can be found here.
Вӑл Ӗпхӳ хулинче пуҫласа авалхи руна ҫырулӑхӗпе ҫыхӑннӑ наци тӗррине пуҫарса ярассипе, ӑна халӑх хушшинче сарассипе, наци тумне модӑна кӗртессипе ӗҫлекенӗ.

Help to translate

Вера Михайловна ТАРАСОВА // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/articles/salamlanisem ... va-3419490

Пӗр-пӗрин хушшинче тахҫантанпах тӗвӗленнӗ ӗҫлӗ ҫыхӑнӑва сарассипе тимлӗ ӗҫленӗшӗн Юрий Зайцева Олег Николаев мухтаса тав сӑмахӗсем каланӑ.

Help to translate

«Марий Элпе калаҫса килӗшнисене пурнӑҫа кӗртетпӗр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/04/mari ... rtetpr-ten

«Савӑнтарать паллах, Чӑваш Республикин хӑш-пӗр ҫитӗнӗвӗсемпе кӑтартӑвӗсем. Ӳлӗмрен те ӗҫлӗ ҫыхӑнусене сарассипе ҫине тӑрсах ӗҫлемелле», – тесе каланӑ сӑмаха пӗтӗмлетнӗ май Олег Николаев.

Help to translate

Чӑваш Республики Таджикистан Республикипе тачӑ ҫыхӑнса ӗҫлеме палӑртать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/13/chav ... kipe-tacha

Чылай ҫӗрте, акӑ, ҫулсем сарассипе, пӗвесене тасатассипе, территорисене йӗркене кӗртессипе чылай проект пурнӑҫа кӗрет.

Help to translate

Ялсене комплекслӑ аталантарасшӑн // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11306-ya ... ntarassh-n

Райпо (Федоров В.Н. ), «Акконд-агро» фирма (Иванов В.П., Саперов В.И. ) сварка ӗҫӗсем туса, «Дорстрой» (Васильев В.В. ) рельссемпе, тимӗр юпасемпе, плиткӑсемпе, вӗсене сарассипе, вӑтам шкул (Кириллов А.Н. ) швеллерсемпе, кирпӗч завочӗ (Федотова Е.И. ) сӑнчӑрпа, «МСО» (Муханов А.К. ) бетон растворӗпе, «Сельэнерго» (Смирнов Н.П. ) бур машинӑпа укҫасӑрах тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Астӑвӑм ӑруран ӑрӑва пытӑр // Владимир Шакров. http://kanashen.ru/2022/02/07/%d0%b0%d1% ... 82a%d1%80/

Революцире ӗнтӗ, паллах, ӗҫ ҫыннисен тӑшманӗ, капиталист-эксплоататор, мӗнле те пулин ҫӗнтересчӗ ҫеҫ тесе, пур майсемпе те хӑтланса пӑхӗ, чума чирне сарассипе те чарӑнса тӑмӗ.

И в ней, конечно же, противник трудящихся, капиталист-эксплуататор, прибегнет ко всем мерам, вплоть до чумной заразы, только бы продлить свою власть.

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хисеп грамотипе культура учрежденине музей ӗҫне аталантарма пысӑк тӳпе хывнӑшӑн, чӑваш хаӑхӗн культура эткерлӗхне упраса хӑварассипе тата сарассипе ҫине тӑнӑшӑн хавхалантрас тенӗ.

Почетной грамотой учреждение культуры было решено поощрить за большой вклад в развитие музейного дела, заботу о сохранении и распространении культурного наследия чувашского народа.

Наци музейне Чӑваш Республикин Хисеп грамотипе чыслама йышӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/28377.html

Нумай пулмасть «Ирӗклӗх» халӑхпа ӗҫлекен ҫӗрте (лавккасенче, кафере, предприятисенче т. ыт. те) чӑваш чӗлхине сарассипе ҫыхӑннӑ акци пуҫларӗ.

Ранее «Ирӗклӗх» начала бессрочную акцию в поддержку сервиса на чувашском языке в магазинах, кафе и других предприятиях сферы обслуживания.

Патшалӑх символӗсен кунне Чӑваш Енре урам акцийӗпе уявланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Шел те, строительсем ҫурт-йӗр тӑвассипе, ҫул сарассипе плана тултарайман.

Help to translate

Ырӑ улшӑнусем пулмаллах // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed