Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнӑҫлӑ the word is in our database.
савӑнӑҫлӑ (тĕпĕ: савӑнӑҫлӑ) more information about the word form can be found here.
Кунашкал ҫирӗп йӗрке Пӗчӗк принцӑн чунне савӑнӑҫлӑ тӗлӗнӳ туйӑмӗпе ҫупӑрларӗ.

Маленький принц был восхищен.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ҫӗнӗ хваттерлӗ пулса тӑнӑскере вӑл ҫак савӑнӑҫлӑ пулӑмпа саламланӑ, малашнехи пурнӑҫра ӑнӑҫу суннӑ.

Он поздравлял обладателя новой квартиры с этим радостным событием и пожелал удачи в жизни.

Тӑвайра тӑлӑха хваттерпе тивӗҫтернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36349.html

Ял ҫыннисене ҫавӑн пек пӗлтерӗшлӗ те савӑнӑҫлӑ событипе саламлама Республикӑри культура ӗҫченӗсен профсоюз председателӗ Александр Кузьменко та килнӗ, вӑл ялти культурӑна патшалӑх пулӑшӑвӗ ӳснӗҫемӗн ӳссе пынине палӑртнӑ.

Поздравить сельчан со столь важным и радостным событием приехал и председатель Республиканского профсоюза работников культуры Александр Кузьменко, отметивший, что государственная поддержка культуры на селе будет только возрастать.

"Кӗҫӗн Тӑван ҫӗршыв культури" проект шайӗнче ялти Культура ҫурчӗсене пуянлатнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3486565

Вӑхӑт сисӗнмесӗр те савӑнӑҫлӑ иртнӗ.

Время пролетело незаметно и весело.

Пишпӳлекри Культура керменӗнче караоке-каҫ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3484793

Вӑл вӗренӳ процесне йӗркелесси ҫине пултарулӑхпа пӑхнине пула пирӗн класра яланах интереслӗ те савӑнӑҫлӑ.

В нашем классе всегда интересно и весело благодаря ее творческому подходу к организации учебного процесса.

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Пишпӳлекре пулас салтаксене чӗннӗ Раҫҫей Хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсен ретне кӗрхи призыва халалланӑ ҫулленхи савӑнӑҫлӑ мероприяти пулса иртнӗ.

В Бижбуляке состоялось ежегодное торжественное мероприятие, посвященное осеннему призыву новобранцев в ряды Вооруженных сил России.

Пишпӳлекре призывник кунӗ иртнӗ // Неля Сабахова. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... tn-3479970

Савӑнӑҫлӑ мероприятире Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗн директорӗ И.А.Соловьева пурне те ҫӗнӗ ҫитӗнӳсемпе ҫӗнтерӳсем сунчӗ.

Help to translate

Вӗренекенсем конференцире палӑрнӑ // Петр РОДИОНОВ. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d0%b2%d3%9 ... %bd%d3%91/

Ҫак савӑнӑҫлӑ кун сирӗн ӗҫченлӗхӗрпе тӑрӑшулӑхӑра тата эсир хӑвӑр тивӗҫе чунтан парӑннине витӗмлӗн сӑнарлать.

Help to translate

Олег Николаев Ял хуҫалӑхӗн тата тирпейлекен промышленноҫӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/10/08/oleg- ... nika-seljs

Ачасене, ашшӗ-амӑшӗсене, шкул вӗрентекенӗсене ҫав тери пысӑк та савӑнӑҫлӑ событипе саламлатӑп!

Поздравляю ребят, родителей и учителей школы со столь значимым и радостным событием!

Минигали Шаймуратов ячӗллӗ класс уҫӑлнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ln-3477694

Телейлӗ те туслӑ ҫемьесене курма савӑнӑҫлӑ, ачасем хӑйсен ашшӗсене ӑмӑртусенче хавхалантарса пулӑшнӑ, вӗсен ҫитӗнӗвӗсем ҫине тӑвӑллӑн алӑ ҫупса пӑхнӑ.

Было радостно видеть счастливые и дружные семьи, дети эмоционально поддерживали своих пап и бурно реагировали на их успехи.

Пишпӳлекри "Умка" ача садӗнче ачасем ашшӗсемпе пӗрле ирхи зарядка тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... un-3477556

Вӑрман хушшинче тикӗс выртакан юр ҫинче тӗрӗ пек вӗтӗ йӗрсем тӗрлӗ ҫӗрелле саланса каяҫҫӗ; чӑтлӑх ӑшӗнчен савӑнӑҫлӑ пӑсара тухрӗ, йӑпшӑнса ларчӗ, унталла-кунталла пӑхкаласа илчӗ те каллех чӑтлӑх ӑшне вӗҫтерчӗ.

В перелесках по ровной пелене снега в разных направлениях разбежались маленькие узорчатые следы: показался из чащи веселый хорек, присел, оглянулся и опять в чащу бросился.

Тайгара // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пыма ҫӑмӑл, савӑнӑҫлӑ.

Идти было легко и приятно.

Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Оля ҫапла ҫырнӑ: хамӑн заключени тӗрӗс пулнине пӗтӗмпех шанатӑп, топливӑна нумаййӑн хатӗрленӗ чух вредительство пулма пултарнӑ тесе шутламастӑп, Арсентий Павлович Соколова совет стройне чунтан парӑннӑ ҫын тетӗп, вӑл мана вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи пурнӑҫра ҫул уҫса пачӗ, пурнӑҫра тӗллев тупма пулӑшрӗ, ҫав тӗллевшӗн пурӑнма та, ӗҫлеме те савӑнӑҫлӑ.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кашни ҫӗнӗ кун сирӗн таврари ҫынсен савӑнӑҫлӑ событийӗсемпе, ӑшшипе тултӑр.

Пусть каждый новый день будет наполнен радостными событиями и теплом окружающих вас людей.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

Ашшӗ-амӑшӗсем вара хӑйсен ачисене савӑнӑҫлӑ та телейлӗ курсан, ҫав тери савӑннӑ.

А как и были рады родители, увидев своих детишек радостными и счастливыми.

Кӗрхи вӑрмана экскурси // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... si-3446368

Муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗ Леонард Левый савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура Елчӗкри Архилинсен ҫемйине пӗр хутчен укҫан парӑнакан Свидетельствине панӑ.

Help to translate

Округ пурнӑҫӗ // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/09/08/%d0%be%d0%b ... %bdace-11/

Ку чӑнах та савӑнӑҫлӑ пулнӑ!

Это было действительно весело!

Ку чӑнах та савӑнӑҫлӑ пулнӑ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/amr-k-ru/202 ... ln-3442613

Йӑла-йӗркене ирттернӗ хыҫҫӑн (унта икӗ Аиша, Рашида, Фатума, Шанифа, Мариам, Зайна тата Хабиб пӗр-пӗрин юратӑвне шанчӑклӑ упрасси пирки тупа тунӑ) мӑшӑр бода-бода ҫинче (Хӗвелтухӑҫ Африкӑри икӗ кустӑрмаллӑ велосипед е мотоцикл таксийӗ) савӑнӑҫлӑ шествие кайнӑ.

После традиционных мероприятий, где две Аиши, Рашида, Фатума, Шанифа, Мариам, Зайна и Хабиб поклялись в верности друг другу, супруги отправились в торжественное шествие на бода-бода (двухколесное велосипедное и мотоциклетное такси в Восточной Африке).

Угандӑри усламҫӑ тӳрех 7 арӑмлӑ пулса тӑнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36056.html

Манӑн ӗҫ — лайӑх, савӑнӑҫлӑ, ырӑ ӗҫ!

Help to translate

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӑна, Володька Завьялова, ҫамрӑк летчик-истребителе, Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗн кавалерне, питӗ савӑнӑҫлӑ.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed