Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

республикӑра (тĕпĕ: республика) more information about the word form can be found here.
Ҫавнашкал лайӑх йӗркеленӗ тӗллевлӗ ӗҫе пула республикӑра пурӑнакансене чи кирлӗ апат-ҫимӗҫпе туллин тивӗҫтернине эпир хӑюллӑнах палӑртма пултаратпӑр.

За счет такой слаженной целенаправленной работы мы можем смело констатировать, что основными жизненно важными продуктами жители республики полностью обеспечены.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республикӑра пилӗк ҫул хушшинче тасатакан пилӗк сооружени тунӑ, Шупашкарта ҫумӑр шывӗсене тасатакан сооруженисем тӑвас тата ҫӗнетес енӗпе пысӑк ӗҫ туса ирттернӗ, вӗсене нумай ҫул хушши юсаман.

В республике за пять лет построено пять очистных сооружений, проведена масштабная работа по строительству и модернизации в Чебоксарах ливневых очистных сооружений, которые не ремонтировались много лет.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ республикӑра пурӑнакансем тавралӑх лару-тӑрӑвӗ ҫинчен шухӑшлама тытӑнни, вӗсемшӗн ҫак ыйтусем чӑннипех пӗлтерӗшлӗ пулни ҫинчен калать.

Это говорит о том, что жители республики стали задумываться о состоянии окружающей среды, для них эти вопросы стали насущными.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республикӑра юлашки ҫулсенче ҫемьесене пулӑшас енӗпе тытӑмлӑн, йӗркеллӗн ӗҫлетпӗр.

В республике в последние годы ведется системная, последовательная работа по поддержке семей.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

1-мӗш вице-премьер - финанс министрӗ Михаил Ноздряков палӑртнӑ тӑрӑх, республикӑра бюджет сферин ӗҫченӗсен ӗҫ укҫине ӳстерес тӗлӗшпе тимлӗх пысӑк — регион РФ Президенчӗн 2012 ҫулхи ҫу уйӑхӗнчи указӗсенче палӑртнӑ тӗллевсене пурнӑҫлас тӗлӗшпе ҫине тӑрать.

Help to translate

70,5 пин ҫыннӑн шалӑвӗ пысӑкланӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/705-pin-cynnan-s ... -pysaklane

Алена Геннадьевна палӑртнӑ тӑрӑх, республикӑра ҫулталӑкра 15 пине яхӑн ача ӗҫе вырнаҫать иккен.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

«Пирӗн республикӑра хальхи вӑхӑтра мӗнле профессипе ӗҫлекенсем ытларах кирлӗ?» — ыйтрӗ Ҫӗнӗ Атикасси шкулӗнче вӗренекен Таня Кушманова.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Акӑ Йӗпреҫ округӗнчи Ирина Кошелева пӗлтӗр республикӑра миҫе ҫынна ӗҫпе тивӗҫтерме май килнине пӗлесшӗн пулчӗ.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Кунта вара шӑпах та, республикӑра чи хӑватлӑ аталанса пыракан предприятисем пӗр чӑмӑра пухӑнса ӗҫлени паха.

Help to translate

Республика Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи Наукӑпа техника канашне Чӑваш Енре йӗркелесе ярасшӑн // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/08/chav ... yanov-yach

Чӑваш Ен прокуратурипе Министрсен Кабинечӗн пӗрлехи ӗҫне пула пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе тивӗҫтермелли тӑлӑх ачасен шучӗ ӳсессин туртӑмне чарма май килчӗ: юлашки виҫӗ ҫул хушшинче тӑлӑх ачасене пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе тивӗҫтернин шайӗ республикӑра пӗрре ҫурӑран ытла ӳснӗ, 909 ҫын хваттер илнӗ.

Благодаря совместной работе Прокуратуры и Кабинета Министров Чувашии удалось остановить тенденцию роста числа детей-сирот, нуждающихся в жилье: за последние три года обеспеченность жильём сирот в республике увеличилась более чем в полтора раза, жилье получили 909 человек.

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

Журналистсен тата отрасльти мӗнпур ӗҫченӗн тӑрӑшулӑхне пула республикӑра пурӑнакансем Чӑваш Ен хулисемпе ялӗсенче пулса иртекен пулӑмсем ҫинчен вӑхӑтра пӗлсе тӑраҫҫӗ.

И, благодаря труду журналистов и всех работников отрасли жители республики оперативно узнают о событиях, происходящих городах и селах Чувашии.

Олег Николаев Раҫҫей пичечӗн тата Чӑваш пичечӗн кунӗсен ячӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/21/oleg- ... skoj-pecha

Республикӑра студентсем валли тӗрлӗ пулӑшу мелӗсемпе программӑсем ӗҫлеҫҫӗ – социаллӑ пурнӑҫра та, вӗренӳре те.

В республике действуют различные меры поддержки и программы для наших студентов – социальные, образовательные.

Олег Николаев Раҫҫей студенчӗсен кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/25/glava ... aet-s-dnem

Радий Хабиров республикӑра сӗт-ҫу выльӑх-чӗрлӗх ӗрчетес ӗҫ лайӑх аталаннине, ҫавӑн пекех ку отрасльте квалификациллӗ кадрсем пуррине палӑртнӑ.

Радий Хабиров отметил, что в республике хорошо развито молочное животноводство, также есть квалифицированные кадры в этой отрасли.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ Минскри "Санта" ГК гендиректорӗпе тӗл пулнӑ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... ln-3637129

Музыка вещанийӗн редакцийӗ чӑваш композиторӗсен юррисене, тӗрлӗ халӑхсен музыкине тата классикӑлла музыкӑна пропагандӑланисӗр пуҫне, хӑйӗн концерчӗсене час-часах республикӑра малта пыракан предприятисемпе колхозсен коллективӗсем ыйтнипе хатӗрлет.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

КПСС XXII съездне тивӗҫлипе кӗтсе илессишӗн республикӑра социализмлӑ ӑмӑрту чи малтан Шупашкарти пир-авӑр тӗртекенсем, Канашри вакун юсакансем тата Совнархозӑн иккӗмӗш стройтрестӗнче ӗҫлекенсем пуҫарчӗҫ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Кузнецова юлташ, республикӑра пуринчен малтан Мануковскипе Гиталов меслечӗпе ӗҫлесе, пысӑк лаптӑк ҫинче кукурузӑна алӑ вӑйӗпе усӑ курмасӑр туса илме тытӑннӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Акӑ, Кольцовкӑри В. И. Ленин ячӗпе хисепленекен колхозри кукуруза ӑстисен паха ӗҫне республикӑра кӑна мар, пӗтӗм ҫӗршывӗпех лайӑх пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Радио ӗҫӗ республикӑра вӑйлансах пынӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

1925 ҫулхи октябрь уйӑхӗнче республикӑра радио тусӗсен обществи йӗркеленӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Республикӑра хӑй тӗллӗн тата заводсенче туса кӑларнӑ радиоприемниксен хисепӗ ӳссех пынӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed