Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӳлӗччӗ (тĕпĕ: пӳлӗ) more information about the word form can be found here.
Ыйхӑ пусман пулсан Сергей унпа калаҫнӑ та пӳлӗччӗ; тепӗр тесен, ним шарламасӑр, ним ҫинчен шухӑшламасӑр чӑмлама кӑмӑллӑрах та.

Если бы не сонливость, Сергей разговорился бы с ней, но, в общем, было приятно молча жевать, ни о чем не думая.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Чи пысӑк ученӑйсем, сӑмахран Паузон тата ыттисем те ҫакна тӗпӗн кӑтартса панӑ: ҫӗр чӑмӑрӗ ӑшӗнче икҫӗр пин градус вӗри пулас пулсан, шӑранса ирӗлнӗ япаласенчен пӑсланса тухнӑ вӗри газ шалтан питӗ те вӑйлӑн тапса тӑнине чӑтаймасӑр ҫӗрӗн хытӑ хуппи пӑс хуранӗ пӑс хӗснипе ҫурӑлнӑ пекех ҫурӑлса саланнӑ пӳлӗччӗ.

Что истинные ученые, как, например, Пуазон и другие, доказали, что если бы внутри земного шара жар доходил бы до двухсот тысяч градусов, то газ, образовавшийся от веществ, раскаленных до таких невероятных температур, взорвал бы земную кору, как под давлением пара взрывается котел.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Джемма кирек мӗн каласассӑн та Санин хӗпӗртенӗ пӳлӗччӗ!

Что бы такое могла сказать Джемма, от чего он не пришел бы в восхищение?

XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Старикӗн мӗнпур тумӗнчен камфарӑпа мускус шӑрши кӗрет; ун ҫав тери тӑрӑшса тумланнӑ кӗлетки питӗ хытӑ чӗреллӗ ҫынна та тӗлӗнтернӗ пӳлӗччӗ!

Залежалым запахом, запахом камфары и мускуса несло от всей особы старика; озабоченная торжественность его осанки поразила бы самого равнодушного зрителя!

XVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Вӑл разведчиксенчен ыйтнӑ пӳлӗччӗ.

Он упросил бы разведчиков.

21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Калаҫма пӗлнӗ пулсан, разведчиксене вӑл нумай каласа кӑтартнӑ пӳлӗччӗ.

Если бы он умел говорить, он многое рассказал бы разведчикам.

13 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed