Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗчӗкскерсем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑшт та вӑхӑт иртмӗ, пӗчӗкскерсем шӑкӑртаттарса та ҫитӗҫ.

Help to translate

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Тӳснӗ вӗт пӗчӗкскерсем.

Help to translate

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Ҫынсем — ҫакӑн пек питӗ ҫӳллӗ ҫӗртен пӑхас пулсан ҫав тери пӗчӗкскерсем — утаҫҫӗ, тӗл пулаҫҫӗ, уйрӑлса каяҫҫӗ, пӗр-пӗринпе калаҫаҫҫӗ, тавлашаҫҫӗ, килӗшеҫҫӗ, юратаҫҫӗ, вӑрҫаҫҫӗ, ӗмӗтленеҫҫӗ, ҫурт-йӗр тӑваҫҫӗ…

Help to translate

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пахчара та, выльӑх-чӗрлӗх витинче те аслисемпе пӗрле тӑрмашаҫҫӗ пӗчӗкскерсем.

Help to translate

Пуласлӑхӗ пысӑк // Ольга КАЗНАЧЕЕВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%bf%d1%8 ... 81a%d0%ba/

Ҫав пӗчӗкскерсем те савӑннӑ вӗт-ха, чисти пӗчӗк ачасем пекех.

Help to translate

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ҫаплипех ӗҫеҫҫӗ вӗт-ха пӗчӗкскерсем, чирлессе те пӗлмеҫҫӗ.

Help to translate

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Пӗчӗкскерсем мӗнле килӗҫ, утаймаҫҫӗ-ҫке-ха вӗсем?

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Куҫӗсем — ачан: пӗчӗкскерсем, пӗр-пӗрин ҫывӑхӗнче чӗл-чӗл-чӗл пӑхса лараҫҫӗ.

Глаза же детские: маленькие, поставленные близко и часто моргающие.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫак ӳсӗмре пӗчӗкскерсем ҫакӑн пек экономика ӑнлавӗсене хак пама пуҫлаҫҫӗ: «хаклӑ» - «йӳнӗ», «тупӑшлӑ» - «тупӑшлӑмар», «тӳрӗ кӑмӑллӑ» - «ултавлӑ».

Help to translate

Укҫа хакне пӗчӗкренех вӗренеҫҫӗ // Вера МОРОЗОВА. http://alikovopress.ru/ukca-xaknee.html

— Турпас йӑтас вырӑнне вӗсем, пӗчӗкскерсем, лашалла выляса кӑна сиксе ҫӳрерӗҫ…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сӑрт-тӗмеске хыҫӗнчен хӗҫ-пӑшаллӑ ҫынсем — аякран пӗчӗкскерсем, — васкавлӑн сике-сике тухаҫҫӗ, пирӗн паталла ҫывхараҫҫӗ, вара ӑшӑмра вӗсене ӑнӑҫлӑ ӗҫе тӑснипе пӗтӗм чун-чӗререн саламларӑм.

Из-за бугров, маленькие на отдалении, торопливо выскакивали, подбегая к нам, вооруженные люди, и я от всего сердца мысленно поздравил их с продолжением удачного дела.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Пӗчӗкскерсем валли музейҫӑсем «Чӑваш литературин тӗнчине ҫулҫӳрев» экскурси ирттернӗ.

Для малышей музейщики провели экскурсию «Путешествие в мир чувашской литературы».

Ҫыравҫӑсем музейре ачасемпе тӗл пулаҫҫӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31558.html

Мӗнле пурӑнӗҫ-ха вӗсем, пӗчӗкскерсем

А как им прожить — маленьким…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пионерсемпе пӗрле тата пӗр вунӑ ача, питӗ пӗчӗкскерсем, пӗрре чи мала чупса иртсе е тата ҫулӑн икӗ енӗпе сапаланса кайса, вӗлтӗртетсе пыраҫҫӗ.

Десяток ребятишек, совсем уже маленьких, горохом катились за пионерами, то забегая вперед, то рассыпаясь по сторонам дороги.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ун пеккине пӗчӗкскерсем хӗр пулсанах хатӗрленӗ.

Заневестится девушка и уже начинает ткать себе такой.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Хӑшпӗрисем пӗчӗкскерсем ҫеҫ-ха, теприсем илемлӗ те ҫивӗч каччӑсем ӗнтӗ.

Одни из них совсем маленькие, другие — уже юноши, красивые и ловкие.

Шкулта мӗнле вӗрентеҫҫӗ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Чӑхсем те пур иккен, питӗ пӗчӗкскерсем.

И ещё есть курочки, очень маленькие.

Матвей Иванович пирӗн пата килчӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ларӑр, ларӑр, пӗчӗкскерсем, эпӗ чирлӗ ҫынна эмел парам-ха.

Садитесь, садитесь, маленькие, а я пока больной лекарство дам.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Пӗчӗкскерсем пур».

— Есть маленькие.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Ну, — ыйтрӗ вӑл йӑвашшӑн, — мӗн кирлӗ-ха сире, пӗчӗкскерсем?

— Ну, — спросил он милостиво, — чего вам, малыши?

Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed