Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтермерӗҫ (тĕпĕ: пӗтер) more information about the word form can be found here.
«Кадетсен» Ҫӗпӗрпе Кубань тӑрӑхӗнчи ҫитӗнӗвӗсем ҫинчен калакан хыпарсене те казаксем ӗненсе пӗтермерӗҫ.

Не верили казаки и сведениям об успехах «кадетов» в Сибири и на Кубани.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Дамянчон кӑсӑкла калавне мӗн пулнине шансах пӗтермерӗҫ пулсан та, пурте чипер итлесе тӑчӗҫ, ҫав хушӑрах савӑнса кофӗ сыпрӗҫ.

Все очень внимательно слушали захватывающий рассказ Дамянчо, хоть не совсем верили ему, и с удовольствием прихлебывали кофе.

VIII. Юрдан чорбаджи патӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

86. Санӑн пур ӳкӗтӳ те — чӑн; мана вырӑнсӑрах хӗсӗрлеҫҫӗ: пулӑшсам мана; 87. мана ҫӗрӗм ҫинче кӑшт ҫеҫ пӗтермерӗҫ, эпӗ ҫавах Эсӗ хушнӑ йӗркесене пӑрахмарӑм.

86. Все заповеди Твои - истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне; 87. едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.

Пс 118 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed