Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗрлешмелле (тĕпĕ: пӗрлеш) more information about the word form can be found here.
Пирӗн пӗрлешмелле те Чӑваш Ен ҫӑл куҫӗсене, вӗсен реестрӗсене йӗркелесе, комплекслӑ майпа тишкерӳ туса ирттермелле тесе шутлатӑп.

Считаю, что нам необходимо объединиться и провести комплексное обследование родников Чувашии с созданием их реестра.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫак тӗллевпе пирӗн пӗрлешмелле.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗнтерес, малашнехи вӑрҫӑсене чарас тесен пирӗн, тӑлӑх арӑмсен, кӗрешмелле, ҫав тӗллевпе пӗрлешмелле пирӗн.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пирӗн хамӑрӑн ҫирӗпленмелле, тата лайӑхрах — пӗрлешмелле.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Уншӑн ҫунсах пурнӑҫа Лисукпа ҫыхӑнтараймарӗ пулсан, ӑна манаймасӑрах ытти хӗрарӑм ҫинчен шухӑшламасть пулсан (кӑна лайӑх сисет-ха амӑшӗ), ма Чӗкеҫпе пӗрлешмелле мар-ши?

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

— Глафирӑн Сардимировпа пӗрлешмелле пулса тухнишӗн Анфиса Ксенофонтовна сире ӳпкелет, пӗлетӗр-и ҫавна?

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Вӑраха ямасӑр, паян-ыранах пӗрлешмелле сирӗн.

Help to translate

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ма пурпа ҫук пӗрлешмелле мар-ши?

А почему бы не пожениться богатому на бедной, высокому — на низенькой?..

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата темиҫе кунтан икӗ енчи купасем ҫырма урлӑ пӗрлешмелле те ҫырмана пӳлсе лартмалла.

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Йывӑрлӑхсем ҫинчен калаҫаҫҫӗ, ытти икӗ колхозӗ чухӑнраххи ҫине кӑтартма пӑхаҫҫӗ, анчах тӗп шухӑшӗ пӗрре: пӗрлешмелле.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ман шутпа та пӗрлешмелле.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗрлешмелле!— илтӗнчӗ Камышинӑн ҫирӗп сасси.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Парти мӗнле хушать: пӗрлешмелле-и, пӗрлешмелле мар-и?

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пирӗн те, медиксен, пӗрлешмелле, ман шутпа, — пӗлтерчӗ Архип Михайлович.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Учительсен пӗрлешмелле, халӑх хушшине тухса, Николай Беляев пек пӗлӳ ӗҫне сармалла, вулама-ҫырма пӗтӗм ачасене вӗрентмелле — ҫакна тумасан, ниепле ҫӗнӗ йӗрке те пурнӑҫланас ҫук.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсӗ мана шӑпах тӗрӗс вырӑнне тӗллесе кӑтартса пар, кунта пӗрлешмелле тата хушшинче…

Ты мне точно место дай, а то «связаться» да еще «между»…

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Паян, ҫӗршыва тулаш вӑйсем хӑратса тӑнӑ вӑхӑтра, пирӗн уйрӑмах патшалӑха ҫирӗплетессишӗн тата Тӑван ҫӗршывӑн ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑхне сыхласа хӑварассишӗн пӗрлешмелле, унӑн социаллӑ-экономика хӑватне ӳстерессишӗн тӑрӑшмалла.

Сегодня, когда страна сталкивается с серьёзными внешними вызовами, нам особенно важно сплотиться во имя укрепления государственности и сохранения суверенитета Отчизны, наращивания её социально-экономического потенциала.

Михаил Игнатьев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/12/news-3591820

Пирӗн каллех ӗлӗкхи ниме ушкӑнне пӗрлешмелле тет.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тепӗр пӗр-ик кунтан вӗсен ытти ҫӗртен пыракан лавсемпе пӗрлешмелле.

Дня через два должны были соединиться с остальными подводами.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Помещиксене тавӑрас, вӗсене аркатса тӑкас тесен, малтан чухӑн хресченсен ҫирӗп ушкӑна пӗрлешмелле пулнӑ.

Чтобы помочь бедноте объединиться и тогда уже сводить счеты с помещиками.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed