Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗркуннех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Фабиан господина пысӑк укҫа илес шухӑш мар (кӑна вӑл пӗркуннех ӗнтӗ кӑлӑхах пӗтрӗ тесе шутлатчӗ), урӑххи савӑнтарчӗ.

Господина Фабиана радовала не только мысль о жирном куше, который он считал было уже потерянным. Нет.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эп пӗркуннех сисрӗм сана, хӑв каласса кӗтрӗм.

Я уже в прошлый раз догадалась, ждала пока сама расскажешь.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

— Пулмасть те вӑл, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Дяденко, — пӗркуннех каларӑм эпӗ сире.

— Да и не будет ничего, — заговорил Дяденко, — я вам доказывал это прежде.

18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed