Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗлмест (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
Вӑл мӗн иккенне хӑй пӗлмест те тата.

А сам и не знает, что это такое.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ак, Ваня юлташ ун пирки нимӗн те пӗлмест, ҫыру ҫырса яма та пултараймасть.

И вот теперь он ничего не знает о ней, даже не может написать ей.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мӗншӗн тесен вӑл вӗренекенсен пурнӑҫне, вӗсене мӗнле ыйтусем канӑҫ паманнине пӗлмест.

Да потому, что он не знает жизни учеников, не знает, что их волнует.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Урсэкие кӑна пӗлмест.

Урсэкие не знал.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тимӗр картапа ачан сӑнне ӳкернӗ реклама пирки шкул бухгалтерийӗ нимӗн те пӗлмест.

Заказ железной ограды и рекламы с ребенком отнюдь не был проведен через бухгалтерию школы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗсенчен нумайӑшне мастер ятран та пӗлмест.

Большинство которых мастер не знал даже по имени.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫав вӑхӑтрах ҫитӗнекен ӑру Сурхури пирки йӗркеллӗ пӗлмест те.

Help to translate

Хамӑрӑн уявсене те манас марччӗ // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44179-kham- ... as-marchch

Халӑхра: «Ҫӑтӑ ҫыннӑн пырӗ нихҫан та тӑранма пӗлмест — тарӑн», теҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Тем ҫинчен каларӗ управленинчи, Тит Фомичсӑр пуҫне никам та пӗлмест.

Help to translate

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Мӗн кӑна пӗлмест пулӗ тата вӗсем ҫинчен.

Help to translate

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

«Ҫылӑхсӑр этем ҫав Матви, ҫавӑнпа хуйха пӗлмест вӑл», — тетчӗҫ ҫемҫерех чунлӑ хӗрарӑмсем.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Пӗлмест!» — савӑнса шухӑшларӗ Мухаров.

Help to translate

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ку сӗтел хушшинче ҫамрӑк художниксем вулаҫҫӗ-ҫыраҫҫӗ, картинӑсем ӳкереҫҫӗ, апатне те кунтах ҫиеҫҫӗ, ҫавӑнпа сӗтел ҫинчен нихҫан та хут-кӗнеке тӗрки, ҫӗр улми, сухан хуппи, тӑкса янӑ тӑвар е махорка татӑла пӗлмест.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Урӑх никам та пӗлмест вӑл историе.

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Вӑл ҫакӑнта миҫе ҫӗр ҫул ларнине пӗр ватӑ та пӗлмест, сӗм авалхи вӑрмантанах ларса юлнӑ, теҫҫӗ.

Help to translate

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Анчах ял ҫынни пек мар вӑл пӗртте, хресчен пек мар, ҫӗре хаклама пӗлмест.

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Вӑл ман куҫӑм умӗнчен кайма пӗлмест, маншӑн унран хӳхӗмрех хӗр те ҫук.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пире никам курман, никам эпир вӗлернине пӗлмест.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Пӗлмест Кулькка, пачах та пӗлмест: юратупа хавасланса кайнӑ йыснӑшӗ ун чухне ҫавнашкал вак-тӗвеке ӑҫтан асӑрхама пултартӑр?

Help to translate

Пӗр тенкӗ // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 102–105 с.

Пӗлмест вӑл шӑтӑк талонлӑ шофер шӑтӑк чӗреллӗ этем пулнине.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed