Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗвене (тĕпĕ: пӗвен) more information about the word form can be found here.
— Эс вӑл тӑманасене вӗлерттерсен, эп ҫав кунах сан юлхав кушакна пӗвене кайса «чӑмтаратӑп», — юриех хӑратрӗ Палюк мучи.

Help to translate

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Тытнӑ пулӑсене вара каллех пӗвене кайса яратпӑр, — пурте пӗр шухӑшлӑ пулса калаҫса татӑлчӗҫ ачасем.

Help to translate

Ӑслӑ пулӑсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 56–59 с.

Пурӗ пӗр пӗвелерӗмӗр пӗвене.

Help to translate

Паттӑр йӑмра // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 47–48 с.

Ман шутпа, эпир кар тӑрса тытӑнсан, ҫак татса кайнӑ пӗвене тепӗр хут пӗвелеме пултаратпӑр.

Help to translate

Паттӑр йӑмра // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 47–48 с.

Вӑл пӗвене тахҫанах пӗвенӗ, йӑмрисене те ҫавӑн чухнех лартнӑ.

Help to translate

Паттӑр йӑмра // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 47–48 с.

— Ҫумӑр иртсе кайнӑ хыҫҫӑн пӗвене шыв тулмасть-и-ха, тесе пӑхма тухрӑм.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шыв тулсан вара пӗвене пулӑсем ярасшӑн.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Апла пулин те, тӑван ялти пӗвене иккӗмӗш пурнӑҫ парнелес тесе тӑрӑшакансем нимелле ӗҫлесе юсав ӗҫӗсене пурнӑҫлама вӑхӑт тупнӑ-тупнах.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Пӗвене, эпӗ ас тӑвасса, 1978 ҫулта пӗвеленӗ.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Ивук хыҫҫӑн ҫурални, вун ик ҫулхи чӗлхесӗр Ярмул, ҫулла шыва кӗнӗ чух ашшӗ куҫӗ умӗнчех пӗвене «путса» вилнӗ…

Родившийся после Ивука немой Ярмул «утонул» двенадцати лет от роду летом на речке, прямо на глазах у отца…

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тен, эс сумламӗн, Шыв пухӑнать тумлам-тумламӑн, Ейӳ пулать те — вӑйланать, Вӑл пӗвене татса каять» «Мӗн ку?»

Help to translate

XXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗвене халӑхпа чавӑпӑр, анчах станцине туса ҫитерме яланлах бригада кирлӗ пулать, — терӗ Ятман.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каҫмаран аяларах ачасем ҫырма ик айкипе пӗве тума тытӑннӑ, варрине пӗвене вӑй ҫитереймен те, унтан шыв валак ҫинчи пек сиксе юхать, вӑл хытӑ шавламасть, таврара темле пӑртак хурлӑхлӑрах юрӑ янӑранӑ пек илтӗнсе тӑрать, юррин сӑмахӗсем те ҫук, кӗвви ҫеҫ пӗр чарӑнмасӑр янрать.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл кӳлӗ хӗррипе васкамасӑр утса тухрӗ, юнашар ҫырмари пӗвене пырса тӗрӗслерӗ, унта ҫӗннине нимӗн те тӗл пулмасӑр, кӗпер урлӑ каҫса, сӑрталла ҫул тытрӗ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ак ҫӗрле тытатӑп та пӗвене ывӑтатӑп.

Help to translate

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗрремӗшӗ — сулӑ хатӗрлесе ӑна пахча ҫумӗнче сарӑлса выртакан пӗвене антармалла, унтан хамӑра-хамӑр тинӗс хуҫисем вырӑнне хурса, Пантюшкинсемпе Симоновсен ҫырман тепӗр енчи улма пахчисем патне ҫывхарасран сыхласа тӑракан пӗрлешнӗ флотне хирӗҫ тинӗсре тухса ҫапӑҫмалла пулнӑ.

Во-первых, нужно было построить плот, спустив его в пруд, примыкавший к нашему саду, объявить себя властителями моря и дать морской бой соединенному флоту Пантюшкиных и Симаковых, оберегавшему подступы к их садам на другом берегу.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Бильбоа чупса пычӗ те пӗвене чӑмрӗ.

Бильбоа, сбросив одежду, разбежался и нырнул в пруд.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Тӗрмерен пӗрле тухса тарнӑ Бильбоапа Фуль ӳпли пӗчӗк пӗвен чӑнкӑ ҫыранӗнче; пӗвене тарӑн вара картласа ҫынсем туни иккӗлентермест.

Шалаш Фуля и его товарища по бегству из тюрьмы — Бильбоа — стоял на отвесном берегу маленького пруда, несомненно, искусственного происхождения.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.

Пулать ҫав тепӗр чухне ҫапла: тулать те тулать шыв ҫырмара, тытса тӑрать те тӑрать ӑна пӗве; анчах, акӑ, капланӑвӑн чикки ҫитет те, шар кӑна ҫурса ярать пӗвене, ӗмӗрӗпе пӗчӗккӗн сӑрхӑнас юханшыв шавласа-кӗрлесе илет вара пӗр кана, унчченхи тытӑнчӑкшӑн та, ӳлӗмришӗн те савӑнса юлас тесе.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӑлӑх ӳснӗ Хӗлимун ялти ҫӗрме пуян Кашкӑр Микули ывӑлӗ Алюш вырӑнне яппун вӑрҫине кайса нушаланнӑ вӑхӑтра ҫав Алюшӗ шӑпах вӑйпа качча илнӗ ӑна, вара мӗскӗн хӗрарӑм тӳсеймерӗ, Хӗлимун таврӑнсан-ха, пӗвене сиксе вилчӗ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed