Шырав
Шырав ĕçĕ:
Темле пурӑнатӑр какайсӑр, — терӗ Укань, кӑмакари шӳрпе пӑсне шӑршласа.
Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Анчах эпӗ ҫеҫ мар, хӑнасем те туйра санӑн ҫуталса тӑракан питӳнте салхулӑхӑн тӗтреллӗ пӑсне асӑрхӗҫ.
Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Тата ытларах, вӗсем часах пӑсне кӑларса пӗтерӗҫ те арӑма кӑларса ярӗҫ тесе ҫирӗп шанса тӑчӗ.
Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.
Сӗтел ҫийӗнче яшки Ларать пӑсне кӑларса.
Нарспи ӗҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Пӳртре сӗтел ҫийӗнче Пӑтӑ пӑсне кӑларать: Ҫӗнӗ кӗрӳ Тӑхтаман Хӑнасене ӑсатать.
Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.
Чугай ӑна, лӳпперӗн, шӑл витӗр: — Айта, айта, пӑсне хушӑрах пар, мӗн эсӗ — ҫывӑратӑн-им, — тесе хурать.Чугай сказал ему лениво, сквозь зубы: — Давай, давай пару, что ты — спишь.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл куҫӗсене лайӑхрах сӑтӑркаларӗ те, ӑна уҫҫӑнах курчӗ, вӑл пӗр ана ҫеҫ мар, ҫиҫсе тӑран тинӗс хумӗсене урлӑ-пирлӗ каскалан пӗчӗк шлюпкӑн шурӑ пӑсне те курчӗ.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
— Пӑсне ӑҫтан илӗпӗр?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗнер патшалӑхри паянхи лару-тӑрупа килӗшмен ҫынсем хуласен урамӗсене тухса пӑсне кӑларчӗҫ.Вчера люди, не согласные с сегодняшней ситуацией в стране, вышли на улицы городов и выпустили пар.
«Ӗнер патшалӑхри паянхи лару-тӑрупа килӗшмен ҫынсем...» // Константин Малышев. https://www.instagram.com/p/CKa-tUhg-Mt/
Ҫав тери нумай ҫиҫӗмсем кукӑр-макӑр йӑлтлатса урлӑ-пирлӗ каҫаҫҫӗ; пӗр вӗҫӗмрен аслати сасси кӗрлесе тӑрать: шыв пӑсне пӗтӗмӗшпех вут ҫулӑмӗ хыпнӑ пекех курӑнать; ҫӳлтен персе анакан пӑр пӗрчисем ҫап-ҫутӑ курӑнса пирӗн инструментсемпе приборсем ҫумне пырса перӗнеҫҫӗ; урса кайнӑ тинӗс хумӗсем вут хыпса ялкӑшнӑ пек курӑнаҫҫӗ.
XXXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Халь вӑл, пане полковник, пӑсне хупса лартрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Чугун ҫул йӗрӗсем ҫинче, шурӑ пӑсне вӑйлантарса, ая пуласран сыхланма, асӑрханма систере-систере, пӑравус хыттӑн кӑшкӑртать…На путях предостерегающе трезво ревел, набирая пары, паровоз.
7 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Акӑ вӑл пирӗн хуран ывӑсне ҫӗклет те пӑсне шӑршласа пӑхать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1