Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑркалакан (тĕпĕ: пӑркала) more information about the word form can be found here.
Вӑл, ури ҫумне ҫыпӑҫса тулнӑ пылчӑка силле-силле пӑрахса, насус патне пычӗ те аллине кӗмӗл пралук пек йӑлтӑртатакан шыв пӗрхӗмӗ тӗлне тытса ҫурӗ, ҫав хушӑра хӑй ҫаплах насус тӗлне ӳпӗнсе тем пӑркалакан арҫынпа калаҫрӗ.

Help to translate

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Халӗ ӗнтӗ пуҫа сылтӑмалла икӗ дюйм пӑркалакан пултӑм.

Теперь я мог повернуть голову на два дюйма вправо.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӗрарӑмсем, унпала тӗл пулсассӑн, тӑрӑхласа шӑл хӑйракан, пуҫӗсене пӑркалакан пулчӗҫ, хӗрсем ӑна ӑмсанма пуҫларӗҫ.

Бабы при встрече с ней ехидно ощерялись, качали головами вслед, девки завидовали.

10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed