Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫӗнчен (тĕпĕ: пуҫ) more information about the word form can be found here.
Анчах ун хыҫӗнче тӑраканни сасартӑках ӑна шомполпа пуҫӗнчен тивертет.

А тот, который сзади, шомполом его по голове.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Колонна пуҫӗнчен темиҫе сасӑ вӑйлӑн кӑшкӑрни илтӗнчӗ:

В голове колонны взорвался многоголосый клич:

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Стена ҫине, король пуҫӗнчен ҫӳлерехе, шултра саспаллисемпе: «Ҫынсене хӗнесе асаплантарасси, вӑрҫӑ-харҫӑ тӗп пултӑр! Пенишора айӑплӑ мар…» тесе кӑмрӑкпа ҫырса хунӑ.

На степе, чуть повыше головы короля, было выведено большими буквами углем: «Долой побои и войну! Пенишора не виновен…»

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Утса пынӑ ҫӗртех Урсэкие йӗрке тума тӑрӑшрӗ: мӗнле те пулин чашӑка сӗтел варринерех вырнаҫтарса лартрӗ, хӑй умӗнчи яшка ҫине тимлесех пӑхакан пӗр-пӗр вӗренекене пуҫӗнчен пӳрнипе шаклатса илчӗ, хирлӗ вӑхӑтра хӑшӗн те пулин сӑмси умне хӑйӗн хытӑ чӑмӑрне илсе пычӗ, вара каллех поста таврӑнчӗ.

На ходу он следил за порядком: отодвигал какую-нибудь миску, давал щелчка ученику, который подозрительно усердно глядел на стоявший перед ним суп, грозно, если находил нужным, подносил к чьему-нибудь носу , костлявый кулак, потом молнией снова возвращался на свой пост.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗр-пӗр вырӑнта, калӑпӑр, коммунистсем пурнӑҫра мар, асра та ҫук пулӗ, стурзӑсем вара вӗсене хӑйсен пуҫӗнчен шутласа тупаҫҫӗ!

Там, где, может быть, и в помине нет коммунистов, стурзы их выдумывают.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку ҫын арӑмӗ вара кирлӗ-кирлӗ мар япалана та пӗлесшӗн ҫуннӑ, мӗншӗн тесен унӑн куҫӗ пуҫӗнчен пысӑкрах, чӗлхи ҫӳҫӗнчен вӑрӑмрах пулнӑ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Темле пуҫӗнчен лекрӗ…

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ан ухмахлан! — тесе кӑшкӑрса ҫеҫ ӗлкӗртӗм, вӑл хыҫалтан чупса пырса, ухлатса, Тимафи пиччене пӗтӗм вӑйӗпе пуҫӗнчен ҫапрӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Мӗн кирлӗ сана? — илтӗнет пӗве пуҫӗнчен кӑштах чӗлхе вӗҫҫӗнрех калаҫакан ҫын сасси.

Help to translate

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Тӗреклӗ те вӑйлӑскер, пуянӑн ӑйӑрне вӑл пуҫӗнчен чышкипе ҫапса ӳкерет.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ҫавӑнпа пӗрлех Мавра халапӗсем ун пуҫӗнчен тухса ӳкеймерӗҫ.

Help to translate

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анукан пуҫӗнчен шӳтле шухӑшсем тухса ӳкрӗҫ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫухалнӑ шанчӑкӗ тепӗр хут тупӑннине илтсен, халӗ ҫеҫ пӑшӑрхантаракан ҫуйлӑ шухӑшӗсем Ҫтаппан пуҫӗнчен сирӗлчӗҫ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Тен, вӑл Элекҫей ҫинчен тапратнӑ халапа илтнӗрен мар, ытла та пысӑк хуйхӑ пусарнипе кӑмӑлсӑрланнӑ тата пуҫӗнчен хӗр шухӑшӗсене йӑлтах сирнӗ?»

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан ывӑлне темӗнле кӑнттамӑн ыталаса илчӗ, пӗчӗк чухнехи пек пуҫӗнчен саврӗ:

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑй патне чупса пынӑ сӑнчӑрти Чикана пуҫӗнчен ачашлакаласа илчӗ.

Help to translate

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сахар пытарнӑ мул шӑтӑкне питӗрмесӗрех картишне тухрӗ, йытти умне ҫимеллисем пӑрахса пачӗ, пуҫӗнчен лӑпкаса илчӗ, унтан пахча алӑкне уҫса, ӑна тул енчен тӗкӗлесе хучӗ.

Help to translate

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Йӑлӑ, чӑнах та, шӑп та лӑп Сахар пуҫӗнчен кӗрсе, мӑйне ҫавӑрса илчӗ.

Help to translate

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сахар кашнинех пуҫӗнчен ачашларӗ, пӗчӗккине, алла тытса, хӑйӗнчен те ҫӳлерех ҫӗклерӗ, ӑшӑ сӑмахсемпе йӑпатма тӑрӑшрӗ.

Help to translate

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Вӗсемшӗн эсӗ айӑплӑ мар, Хрестук, — терӗ тс Сергей хӗре хӑй ҫумнерех туртса илчӗ, ӑна вӑрахчен сӑмах чӗнмесӗр пуҫӗнчен, хулӗсенчен лӑпкаса ларчӗ, унтан ҫепӗҫҫӗн тытса ыталарӗ те тутинченех чуптурӗ.

Help to translate

Савнисем каллех тӗл пулчӗҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed