Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫлӑхран (тĕпĕ: пуҫлӑх) more information about the word form can be found here.
Сусӑр ҫын вара пуҫлӑхран халӗ те каҫару ыйтнине кӗтсе илеймен.

Help to translate

Красноармейски округӗн пуҫлӑхӗ Санькассинчи пухура халӑхпа вӑрҫӑнса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37452.html

Пурне те куракан пуҫлӑхран пытанарах пӗрер курка сӑра ӗҫме вӑрттӑнрах кӗтес те тупаймӑн…

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тарье инке лавккара, Марье тата аякра: Ыйтса кайнӑ пуҫлӑхран — Килмелле ик тапакран.

Help to translate

Мерттелле // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 54–55 с.

Куҫ хыҫӗнче пуҫлӑхран тӑрӑхласа хывнӑ такмак та явӑнса ҫӳреме тытӑнчӗ:

Help to translate

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Листовкӑна илсе каяс-и? — ыйтрӗ вӑл пуҫлӑхран.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

1-мӗш №-лӗ Гимназире вӗренекен хӑйсен шкулӗнче тӑван чӗлхепе калаҫма тата ӑна ӑша хывса пыма май паракан ятарлӑ кружок ӗҫне йӗркелесе яма пулмасть-ши тесе ыйтнӑ Пуҫлӑхран.

Help to translate

Регион Пуҫлӑхӗ чӑваш чӗлхин пилотлӑ калаҫу клубне йӗркелес шухӑша ырланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/16/regi ... alacu-klub

— Степан Семенч, ман… — пуҫлӑхран укҫа ыйтасси ҫӑмӑл ӗҫ маррине Мӗтри халь кӑна туйса илчӗ.

Help to translate

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Эпӗ вара тӑван яла кайма шутларӑм, пуҫлӑхран ирӗк ыйтма кайрӑм.

Help to translate

Ӗҫлӗ ҫын // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 3–4 с.

Асту, Левентей, вӑл сан хӗрне ҫавӑрчӗ, сан телейне тытса илчӗ, халӗ сана пуҫлӑхран кӑларасшӑн.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Унсӑрӑн пӗр айӑпсӑрах пуҫлӑхран пӗҫерккӗ илме пултаратӑр.

Иначе велика вероятность оказаться под гневом начальника.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Унсӑрӑн пӗр айӑпсӑрах айӑплӑ пулса тӑрас, пуҫлӑхран сӑмах илтес хӑрушлӑх пур.

Иначе велика вероятность без наличия вашей непосредственной вины в случившемся оказаться под гневом начальника.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кунпа усӑ курӑр: пуҫлӑхран шалӑва ӳстерме е пысӑкрах должноҫе куҫарма ыйтӑр.

Пользуйтесь этим, чтобы попросить начальство о повышении зарплаты или повышении в должности.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ахӑртнех, сирӗн ӗҫтешсен кӑмӑлсӑрлӑхне курма, пуҫлӑхран сӑмах илтме тивӗ.

Вероятно, вам придется столкнуться с недовольством коллег и выслушать ряд серьезных претензий от руководства.

37-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсенчен лайӑх хыпар е пуҫлӑхран хавхалантаракан сӑмахсем кӗтӗр.

Ожидайте хороших новостей от близких для вас людей или похвалы от начальника.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир хӑвӑра шанатӑр, кунпа усӑ курӑр: пуҫлӑхран шалӑва е должноҫа ӳстерме ыйтӑр.

Уверенности в себе вам сейчас будет не занимать. Пользуйтесь этим, чтобы попросить начальство о повышении зарплаты или повышении в должности.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӗҫнерникун пуҫлӑхран аяккарах пулма тӑрӑшӑр, ӑна сирӗн пуҫарулӑх килӗшмӗ.

От начальства в четверг держаться лучше подальше, так как ему придется не по вкусу ваша инициативность.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ӑна эпир хамӑр пуҫлӑхран вӑрттӑн илсе тухрӑмӑр.

Help to translate

3. Вырас саламачӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хваттер-и е укҫа-тенкӗ-и, мӗн кирлӗ пулсан та пуҫлӑхран йӑлӑнмалла.

Help to translate

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Кунта веҫ пӗр пуҫлӑхран килет.

Help to translate

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Вӗсен витӗмне чӑтаймасӑр, имӗш, Александр Николаевич хӑйне пуҫлӑхран кӑларма ыйтнӑ (паянхи кун вӑл директор ҫумӗ пулса ӗҫлет).

Не выдержав их влияния, будто бы Александр Николаевич попросил снять себя с руководства (на сегодня он работает заместителем директора).

Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed