Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫласан (тĕпĕ: пуҫла) more information about the word form can be found here.
Ҫулӑм тӑрринчен курӑнма пуҫласан тин пушарнӑйсене чӗннӗ.

Пожарные были вызваны только после того, как стали видны языки пламени с крыши.

Сӗтел-пукан цехӗ, 200 тонна тырӑ ҫунса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36677.html

Пӗр ҫунма пуҫласан кӗрр! кӑна хыпса илет.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫулла шӑрӑх тӑра пуҫласан, симӗс курӑксем саралса, типсе ӗнсе каяҫҫӗ.

С наступлением летней жаркой погоды зеленые травы желтеют, выгорают.

Ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тырӑ пулса ҫите пуҫласан асӑрхаймарӑн — упӑте кӗтӗвӗ пырса тапӑнать те, акман пекех ҫап-ҫара туса хӑварать.

Начнет созревать урожай, не усторожишь — нападет на него стая обезьян и так опустошит, как будто и не сеяли.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Анчах «верховик» тени вӗрме тытӑнсан, ҫырана ҫил-тӑман хупласа курӑнми тусан, сана йӗри-тавра нумай километрсем хушши никам та ҫук пек, сан айӑнта — тӗпсӗр шыв кӑна пулнӑ пек туйӑнма пуҫласан вара манӑн юлташӑн кӑмӑлӗ улшӑнчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах мирлӗ кунсенче, Оборона министерствин подотделӗнче иккӗмӗш вырӑнта тӑракан ҫын пулса ӗҫлеме пуҫласан, вӑл отставкӑна лайӑх пенсипе тухакан ҫынсем ҫине ӑмсанса пӑхнине хӑй те пӗрре кӑна мар сиснӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чун-чӗре ҫӗкленсен, уявсенче-мӗнсенче, тепӗр чухне тата ӑшчик хыпса ҫунма пуҫласан, хӑйсем сисмесӗрех тенӗ пек, ҫак сӑрт ҫине улӑхаҫҫӗ.

Help to translate

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Темле, тӗнчере ахаль ҫеҫ мар, чӑн-чӑн пурнӑҫпа пурӑннӑ пек туйӑнчӗ ӑна каллех ӗне сума пуҫласан.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ху фермӑна пыма пуҫласан, ачусене анне пӑхма пултарать… — ӑшталанса калаҫрӗ Магдаль.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Пӗр киле пуҫласан, кайма та пӗлмӗп-ха.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хытӑ ҫапма пуҫласан, хам та хирӗҫ пама ӳркенместӗп эпӗ.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Туй саланма пуҫласан, Васса хӑйӗн фермӑри юлташӗсемпе пӗрлех тухрӗ.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Япала, пӗр ҫӗтӗлме пуҫласан, хӑвӑрт ҫӗтӗлет ҫав.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Санпа пурӑна пуҫласан, никам та кирлӗ мар мана.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Капла унӑн кашни сӑмахне итлеме пуҫласан, пуҫ тӑрринех хӑпарса лармӗ-ши вӑл?»

Help to translate

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗр шухӑшлама пуҫласан, таҫта та ҫитсе ӳкет, ниепле те лӑпланаймасть.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Утаман йывӑҫсем хушшине кӗрсе кайма пуҫласан автомобиль ӑшӗнчен тухса ӑна вӑйлӑрах хӑратма тытӑннӑ.

Help to translate

Упа кӗтӳри ӗне ҫине тапӑннӑ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/%D0%9F%C4%83%D1% ... nn-3428546

— Ват ҫын ҫамрӑкланма пуҫласан, ӑна йӳтенӗ теҫҫӗ.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Поэт прозӑпа ҫыра пуҫласан — пархатарлӑ япала вӑл.

Help to translate

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӑрман комбинатӗнче ӗҫлеме пуҫласан пулас мӑшӑрӗпе Борис Никоновичпа паллашнӑ.

Help to translate

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed