Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуҫланас (тĕпĕ: пуҫлан) more information about the word form can be found here.
Вӑрҫӑ пуҫланас умӗн вӗсем ҫуна-урапа ӗҫне те тытӑннӑ, ҫапла вара, эртел патшалӑха та, колхоза та пысӑк тупӑш паракан предприяти пулса тӑнӑ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑҫта кӑна ӗҫлемен пулӗ Гариф ҫак вунӑ-вунпилӗк ҫул хушшинче: ялӑн счетовочӗ пулнӑ, кооператив лавкинче тавар сутакан пулса ӗҫленӗ, ун хыҫҫӑн икӗ ҫул ял Совет председателӗнче тӑчӗ, вӑрҫӑ пуҫланас умӗн хӑйсен колхозӗнче кладовщикра ӗҫлетчӗ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Епле пулин те чи йывӑрри хыҫра тесе шутлатӑп, ҫӗнӗ ҫул пуҫланас умӗн хамӑр мӗн палӑртнине пурнӑҫлама тӑрӑшатпӑр, район ҫыннисем валли хӑйне майлӑ парне туса парӑпӑр», - пӗтӗмлетнӗ Сергей Вячеславович.

Help to translate

Район аталанӑвӗнче пысӑк шанӑҫ кӳрекен предприяти хута кайӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/10009-rajon- ... -khuta-kaj

Чупу пуҫланас умӗн ҫӗнӗ ГТО лапамӗнче спортсменсем разминка тунӑ.

Help to translate

Чупакансем пысӑк хавхаланупа старта тухнӑ // Канаш. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%87%d1% ... b0-%d1%82/

Пӗччен Тарасасен юрату пуҫланас шанчӑк пур.

У одиноких Весов может быть шанс на новую любовь.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре роман пуҫланас шанчӑк пысӑк.

На работе велик шанс начать служебный роман.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре роман пуҫланас шанчӑк пысӑк.

Help to translate

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре роман пуҫланас шанчӑк пур.

На работе велик шанс начать служебный роман.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗвер чирӗ пуҫланас хӑрушлӑх пур.

Есть риск обострения болезней печени.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗррехинче, шӑп кӑна сӗрен пуҫланас умӗн, Тукай Ахтупая ытти тӗкӗрҫӗсемпе ухӑ пӗкечисем авнӑ Ҫӗртен чӗнсе илчӗ те хӑйӗн чи лайӑх учӗсем тӑракан витене илсе кайрӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пуҫтах Урасмет пысӑкрах ушкӑнпа килессине кӗтсе Иштерек йӗвене ҫын курмалла мар ҫӗререх ҫакрӗ, ҫӗнӗрен тӗрмешӳ пуҫланас пулсан ярса тытма вите кӗтессине йывӑҫ сенӗк таянтарса хучӗ.

Help to translate

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Спектакль пуҫланас умӗн, кӑвак бархат чаршав умне хӑпарса, Даниил Семенович Эльмень — Наркомнац ҫумӗнчи чӑваш пайӗн пуҫлӑхӗ — театра пухӑннӑ халӑха ӑшшӑн саламларӗ.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Курӑм ӑна пусарчӗ те лӑплантарчӗ; ҫак уҫлӑхра мӗлтлетекен автомобиль шанчӑклӑхӗ ӑна та кӗҫех кану пуҫланас шанчӑклӑх парать.

Движение облегчало ее; уверенность мелькающего в пространстве автомобиля заражала и ее уверенностью, что скоро наступит отдых.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Пӗлтерӗшлӗ, нумай ӗҫ-пулӑм пуҫланас кун умӗн, — ҫак страницӑсене те шӑпах ҫавӑнпах ҫырма пуҫларӑм, — ирхине ҫыран хӗрринче яланхинчен ытларах вӑхӑт уҫӑлса ҫӳрерӗм ахӑр, мӗншӗн тесен кӗтмен ҫӗртен хытах выҫса кайрӑм; куҫ тӗлне лекнӗ ахаль хупах патне, унӑн алӑкӗ умне, террасӑна кӗрсе лартӑм та — ӑна хупласа хунӑ шурӑ тата кӑвак чечеклӗ плюш евӗрлӗ ӳсен-тӑрана сӑнакаласа, ҫӑмӑл хӗрлӗ эрехпе сыпкаласа ӑшаланӑ мерлан ҫиме пикентӗм.

Накануне дня, с которого началось многое, ради чего сел я написать эти страницы, моя утренняя прогулка по набережным несколько затянулась, потому что, внезапно проголодавшись, я сел у обыкновенной харчевни, перед ее дверью, на террасе, обвитой растениями типа плюща с белыми и голубыми цветами, я ел жареного мерлана, запивая кушанье легким красным вином.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑрҫӑ пуҫланас умӗн Миркана ҫар лагерьне илсе кайнӑ, вӑрҫӑн малтанхи кунӗсенчех тӑшманпа ҫапӑҫӑва кӗме тивет унӑн.

Help to translate

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

«Пуҫланать», тесе шухӑшларӑм эпӗ; сисетӗп, — ҫапӑҫу пуҫланас умӗн, пӑшалсемпе тупӑсем кӗмсӗртетнӗ чухне мар, пулеметсем шатӑртатнӑ, е ҫапӑҫӑва хутшӑннӑ батарейӑсем хаплатнӑ чух та мар, — малтанрах, нимӗнле сас-хура та ҫук чухне, мӗнпур хӑрушлӑхсем умра курӑнса тӑнӑ чухне, пӗтӗм ӑшчик ҫӗкленсе хумханнине туятӑн…

«Начинается», — подумал я, чувствуя прилив того болезненного возбуждения, которое овладевает человеком перед боем. Не тогда, когда уже грохочут выстрелы, злятся, звенят россыпи пулеметных очередей и торжественно бухают ввязавшиеся в бой батареи, а когда еще ничего нет, когда все опасное еще впереди…

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кӗҫ-вӗҫ пуҫланас савӑнӑҫа кӗтсе, ҫенӗкренех ихиклетсе кӗрекенскер, кӑмака хыҫӗнчен кӑнтарса таракан револьвера курсан, милиционер ҫӑварне карнӑ халлӗнех хытса кайрӗ, никам хушмасӑрах аллине ҫӗклерӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫав тери пултаруллӑ артистка, — тӗплӗнрех ӑнлантарчӗ Ольга Матвеевна, — Ара, картина пуҫланас умӗн пурин ҫинчен те ҫырса кӑтартрӗҫ-ҫке…

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланас умӗн туй тӑватпӑр.

Свадьбу сыграем перед началом учебного года.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Хӗрӳллӗ ҫапӑҫусем тата икӗ эрнесӗр пуҫланас ҫук — вӑхӑт пулать…

Горячие бои раньше двух недель не начнутся, время будет…

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed