Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пухмалла (тĕпĕ: пух) more information about the word form can be found here.
Унсӑр пуҫне, фронта питӗ нумай снаряд кирлӗ, ҫавӑнпа пирӗн ыранах, воскресник туса, завод картишӗнче, карта тулашӗнче йӑванса выртакан тимӗр-тӑмӑра пухмалла.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Халӑха тӳлеме халӑхран пухмалла.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӗ виҫшер тенкӗ пухмалла терӗҫ, ҫулла — пилӗкшер, кайран тата мӗн чухлӗ те пулин — пайтах хырать ҫӗнӗ чиркӳ халӑх ӗнсине, — терӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Малтанлӑха ятран виҫшер тенкӗ пухмалла, теҫҫӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӑхран ҫирӗм пин ытла укҫа пухмалла пулать, теҫҫӗ.

Help to translate

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ман пухмалла, — Тет вӑл хӑйне, — мӗн пур вӑя, Ан кайтӑр ватлӑхӑм сая».

Help to translate

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Апла пулсан, Галимджанӑн та вӑй пухмалла, алӑсене хытармалла, вара…

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗплӗрех пӗтӗмлетӳсем тума информацие ытларах пухмалла.

Для однозначных выводов нужно собрать больше информации.

Грипран прививкӑланни инсульт хӑрушлӑхне чакарать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32885.html

Шухӑшӑрсене пӗр тӗвве пухмалла, пурнӑҫа йӗркелемелле.

Вам предстоит умерить свои мысли и принести мир в свою жизнь.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн вӑй пухмалла.

Вам необходимо восстановить силы, перезагрузиться.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ вӑй-хал пухмалла, ӑна тӑкакламалла мар.

Сейчас важно накапливать энергию, а не растрачивать ее по пустякам.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пачах тепӗр май, «хура кун» валли пухмалла.

Наоборот, самое время начать откладывать деньги «на черный день».

53-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫана халӗ пухмалла мар, тӑкакламалла.

Деньги сейчас лучше тратить, а не копить.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ вӑй-хал пухмалла, ӑна ахаль-махаль тӑкакламалла мар.

Сейчас важно накапливать энергию, а не растрачивать ее по пустякам.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пачах тепӗр май, халӗ укҫана пухмалла, тӑкакламалла мар.

Наоборот, сейчас лучше копить деньги, а не тратить.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Арӑслансен халӗ тӑкакланӑ вӑя пухмалла.

Львам на этой неделе необходимо восстановить потраченные силы.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкун реклама акцийӗсене ирттермешкӗн лайӑх, чи кирли – конкурент фирмӑсемпе тӗл пуласран вӑйлӑ та шанчӑклӑ команда пухмалла.

Среда подходит для рекламных акций, главное, набрать крепкую и надежную команду, чтобы нечаянно не пересечься с конкурирующими фирмами.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

г) 5-мӗш пая ҫакӑн пек ҫырса иккӗмӗш ҫӗнӗ предложени хушса хурас: «Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссине илсе ҫитермелли кандидата ырласа алӑ пуснӑ листасене пӗр е темиҫе папкӑна кӗнеке майлӑ пухмалла тата муниципаллӑ пӗрлӗхсен представительлӗ органӗсен депутачӗсем тата (е) муниципалитет суйлавӗсенче суйланнӑ муниципаллӑ пӗрлӗхсен пуҫлӑхӗсем алӑ пуснӑ Чӑваш Республикин территорийӗнчи муниципаллӑ районсем тата хула округӗсем тӑрӑх сортласа тата номерлесе тухмалла.»;

д) часть 5 дополнить новым вторым предложением следующего содержания: «Листы поддержки кандидата, представляемые в Центральную избирательную комиссию Чувашской Республики, должны быть сброшюрованы в одну или несколько папок и рассортированы по муниципальным районам и городским округам, находящимся на территории Чувашской Республики, где проводился сбор подписей депутатов представительных органов муниципальных образований и (или) избранных на муниципальных выборах глав муниципальных образований, и пронумерованы.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Санӑн ясак пухмалла.

Help to translate

Вӑрӑм Ура пулӑшни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ман мӑрса валли ясак пухмалла.

Help to translate

19. Юмӑҫпа алманчӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed