Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Чаплӑях евчин — Ваҫаях пичче Иллин Ури хуҫӑлтӑр — ярса пуссан.Ой, свату великому, Да Илье-то бы Васильевичу, На ступень ступить — нога сломить.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Кайрантарах револьверӑн спусковой крючокӗ ҫине пуссан та пӑшал сасси илтӗнмерӗ.Наконец, пришла минута, когда нажав на спусковой крючок, он не услышал выстрела…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Актне паянах алӑ пуссан аван пулӗччӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унтан вӗсем каллех ҫак пӳлӗме кӗччӗр, анчах пӗри пӗр алӑкӗ витӗр, тепӗри тепӗр алӑкӗ витӗр, перессине вӗсем алӑк урати ҫине ура ярса пуссан тин пеме пултарччӑр.
XX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем пӗтӗмпех вилӗ, чӗрнепе пуссан анчах чӑлтлатса ҫурӑлаҫҫӗ.Они совсем мертвые: только когда раздавишь, так они щелкнут.
Пурҫӑн хурчӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӗсем ҫине пуссан, ҫаврӑнса ӳксе йӗпписемпе урана тӑрӑнаҫҫӗ.И, если наступить на них, переворачивались, вонзая в ногу острые, как иглы, колючки.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ура айӗнче, пуссан, шыв пӑчӑртатса тухать, хӑш-пӗр ҫӗрте шӑнкӑртатсах юхса, ҫулҫӳревҫӗсем курнӑ юханшыв юпписене тултарать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Астӑватӑп, тайгана пӗрремӗш хут ура ярса пуссан эпӗ чӑтма ҫук савӑнтӑм, хама тигрсем ирӗклӗн ҫӳрекен чӑн-чӑн Джунглири пек туйрӑм, вӗсем, тен, манран инҫе те мар пуль тесе шухӑшласа ҫӳрерӗм.
Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.
Каҫ сулхӑнӗ пуссан, пӗр урам хӗрринчи лаштра йывӑҫ айне кукленсе ларнипех, ҫӗр тӗттӗмне сирӗлтерсе, ир ҫутине кӗтсе илчӗ.Отчаявшись, он присел под раскидистым вязом на окраине города и так и скоротал летнюю ночь.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗн ҫине те пулин пырса пуссан ак!..
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫак йӑнӑш ҫулпа астумасӑр малтанхи утӑма ярса пуссан эпӗ шыв юхӑмӗ пуррипе ҫуккине те асӑрхайман.Значит, когда я сделал первый неосторожный шаг по этому пути, я не заметил, что ручей исчез!
XXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Юлашкинчен, пӳлӗм варринелле тепӗр утӑм пуссан, вӑл ӑна курчӗ.
6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗррехинче, Василий урине тӑхӑннӑ чухне, сӑран тытнӑ пӗчӗк сак ҫине урине пуссан, Дуняшка ӑна ҫиленсе ҫапла каласа хунӑ: «Пар! Ку аттен!»
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӗр попугайӗ ҫумӗнче тӑм кушак, теприн ҫумӗнче — тӑм йытӑ ларать, вӗсем ҫине пуссан — ҫухӑраҫҫӗ; анчах ҫӑварӗсем уҫӑлмаҫҫӗ, сӑнӗсем те улшӑнмаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Эсир тата тепӗр утӑм ярса пуссан… — терӗ Инсаров.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Протокола алӑ пуссан, Гленарван «Виктори» гостиницине тавӑрӑнчӗ.Подписав протокол, Гленарван вернулся в гостиницу «Виктория».
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗсем кирек ӑҫталла ярса пуссан та, ачасен савӑнӑҫлӑ карти вӗсен хыҫҫӑн пынӑ.Стоило им сделать шаг, и весёлый хоровод двигался вместе с ними.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ку матрос-хӗр кам иккенне мӑйран пуссан та палламап.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Унта юр шӑлса кайнӑ кӗтмел тӗмӗ пулнӑ иккен, юр ҫинче курӑнмасть, анчах ҫын пуссан юр чӑтса тӑраймасть, анса каять.
Юр айӗнчи вӗҫен кайӑксем // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 61–63 с.
Тете мана илсе кайнӑ чухне Ася икӗ ҫулта ҫеҫ пулнӑ, тӑххӑра пуссан, вӑл амӑшӗсӗр тӑрса юлнӑ.Когда дядя увез меня, Асе было всего два года, а на девятом году она лишилась матери.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.