Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнтӑр (тĕпĕ: пурӑн) more information about the word form can be found here.
Ара, Мулкач Терушӗ те пурӑнмасан кам пурӑнтӑр!

И то сказать: ежели Терушу Зайцу плохо живется, так кому же хорошо-то тогда?

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ҫук, ҫук, ан пурӑнтӑр ҫав йытӑ».

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Халь ун Ҫак тӗнчере пур хӑй шӑпи. Вӑл пурӑнтӑр, Тур патӑр пил».

Help to translate

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Канса пурӑнтӑр пӗр-икӗ ҫул, кайран, тен, каллех пӗр-пӗр вырӑна кӗрӗ.

Help to translate

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Штоп манпа вӑл кушак пек пурӑнтӑр терӗ Сехре.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынсем уншӑн кулянмаҫҫӗ-ха, вӗсемшӗн пулсан ытларах пурӑнтӑр вӑл таҫти ҫӗр-шывра, хан тӗрмине ҫакланнӑ пулсан унта та ытларах лартӑр.

Help to translate

14. Вырӑссем тухса кайсан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурӑнтӑр эппин Сулем темиҫе уйӑх Мускавра, боярсен юнне кӑшт пӑстӑр.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑйӗнпе пӗрле килнӗ виҫҫӗмӗш ҫын — Джаналирен ҫуралнӑ тӑван хӗрӗ Крымра юлассипе юлмассине пӗлмерӗ-ха вӑл — кӑмӑла кайсан пурӑнтӑр хан ҫемйинче, кӑмӑла каймасан амӑшӗпе Хусана таврӑнтӑр.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫунса кӗл пулччӑр вӑл ялсем, ҫӗр тӗпне анса кайччӑр, анчах Урасмет ырӑ курса ан пурӑнтӑр вӗсенчен.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл Булат Ширинпа калаҫнӑ хушӑра илтмесӗр тӑма пултараймарӗ — унта: «Чиксе пӑрахӑр ӑна, мӗн калаҫса тӑратӑр ҫав киревсӗр этемпе!», «Кирлӗ мар пире Гирейсем! Нумай инкек куртӑмӑр эпир вӗсемпе!», «Хӑвалӑр ӑна Нухая, хуняшшӗ патӗнче лаша кӗтсе пурӑнтӑр!» — тесе ҫухӑрашаҫҫӗ.

Help to translate

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Асӑнмалӑх пурӑнтӑр тет.

Help to translate

1. Тата тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Нумай ҫул пурӑнтӑр вӑл.

Help to translate

Атте - чи ҫывӑх ҫын, юлташ, ырӑ тӗслӗх // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11213 ... yr-t-sl-kh

Пӗччен пурӑнтӑр Юмансарта!

Help to translate

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Миҫе ҫул пурӑнтӑр Атӑл хӗрринче — чиперехчӗ, халь мӗскер юрамарӗ?

Help to translate

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурӑнтӑр килте ачи-пӑчине пӑхса.

Help to translate

3. Сӗрен хулли // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурнӑҫ урапи ҫинчен анма ан васкатӑр, ҫырнӑ вӑхӑт ҫитиччен пӗр хуйхӑ-суйхӑсӑр пурӑнтӑр.

Help to translate

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

Социаллӑ пӗлтерӗшлӗ казначейство принципӗ питӗ вырӑнлӑ, кашни ҫын ҫӑмӑллӑхсене туйса пурӑнтӑр.

Очень уместен принцип социального казначейства, нужно, чтобы каждый человек ощущал преимущества.

Олег Николаев регионсен бюджечӗсенчен кӗскелекен тупӑша саплаштармалли компенсаци механизмне ӗҫе кӗртме сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/08/oleg ... -cuhalakan

— Ҫав пуҫтах ачаран путлӗ учитель пулаймӗ — килтех пурӑнтӑр, — терӗ Марье.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пурӑнтӑр, ыр куртӑр, ун ҫылӑхӗсене пӗр турӑ ҫеҫ пӗлет…

Help to translate

20. Кӗске пушӑ хытӑ ҫапать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл ҫӗр ҫинче ик ҫӗр ҫул пурӑнтӑр, унӑн чапӗ ӗмӗртен ӗмӗре пытӑр!

Help to translate

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed