Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурнӑҫланнине (тĕпĕ: пурнӑҫлан) more information about the word form can be found here.
Ӗҫре ҫынна шанмасӑр тӑмасть пулин те, вӑл кӑтартусем мӗнле пурнӑҫланнине хӑй куҫӗпе ҫитсе курма юратать, курма анчах мар, ӑна пурнӑҫа кӗртме пулӑшать.

Help to translate

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Чӑваш Енри фельдшерпа акушер пункчӗсене аталантармалли программа мӗнле пурнӑҫланнине курса ӗнентӗмӗр.

Help to translate

Чӑваш Енре ҫичӗ ҫул хушшинче пуҫаруллӑ бюджетировани проекчӗсен шучӗ 10 хут ытла ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/11/chav ... ulla-byudz

Путин нефтьпе газ секторӗнче, ҫавӑн пекех мирлӗ атом сферинче икӗ ҫӗршыв проекчӗсем йӗркеллӗ пурнӑҫланнине палӑртнӑ.

Путин указал на то, что последовательно реализуются проекты двух стран в секторе нефти и газа, а также в сфере мирного атома.

Путин РФ тата Китай энергетика тӗлӗшпе пӗрле ӗҫлесси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... rn-3484484

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев кашни эрнере ирттерекен планеркӑра ертӳҫӗсем кӑҫалхи утӑ уйӑхӗнчи социаллӑ пурнӑҫпа экономика тата Чӑваш Республикин республика бюджечӗ епле пурнӑҫланнине тӗплӗн пӑхса тухнӑ.

Help to translate

Раҫҫей экономикин хӑш-пӗр кӑтартӑвӗсенчен Чӑваш Ен чылай аванрах ӗҫлесе пырать // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/08/22/racc ... n-chvash-e

Наркотик хутӑшӗсемпе тата психотроплӑ япаласемпе усӑ куракан ҫынсене реабилитацилессипе, йӗркеллӗ пурнӑҫа тавӑрассипе ҫыхӑннӑ мероприятисем мӗнле пурнӑҫланнине сӳтсе яврӗҫ ҫак кунсенче.

Help to translate

Наркотикпе кӗрешмелли комисси ларӑвӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60451

Вӑл социаллӑ ушкӑна кӗрекен ачасене тӳлевсӗр майпа апат ҫитересси мӗнлерех пурнӑҫланнине ыйтса пӗлчӗ.

Help to translate

Апат тутлӑ ҫитереҫҫӗ-и? // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61149

Комисси ларӑвӗнче цифра улшӑнӑвӗсен проекчӗсем мӗнле пурнӑҫланнине те сӳтсе явнӑ.

Help to translate

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Дигэ, е Этель Мейер, палӑртнӑ самантра стенасене мӗншӗн куҫарайманнине, Гануверӑн вара ҫакӑ мӗншӗн ҫиҫӗм хӑвӑртлӑхӗне пурнӑҫланнине пилӗк ҫултан тин, Дюрокпа тӗл пулсан, пӗлтӗм.

Лишь после пяти лет, при встрече с Дюроком я узнал, отчего Дигэ, или Этель Мейер, не смогла в назначенный момент сдвинуть стены и почему это вышло так молниеносно у Ганувера.

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Чӑваш АССР Министрӗсен Совечӗ ССР Союзӗн, РСФСРӑн тата Чӑваш АССРӗн законодательство акчӗсене, СССР Министрӗсен Совечӗн тата РСФСР Министрӗсен Совечӗн постановленийӗсемпе распоряженийӗсене никӗсе хурса, вӗсене пурнӑҫа кӗртме постановленисемпе распоряженисем кӑларать, вӗсене пурнӑҫа кӗртес ӗҫе йӗркелет, вӗсем мӗнле пурнӑҫланнине тӗрӗслет.

Совет Министров Чувашской АССР издает постановления и распоряжения на основе и во исполнение законодательных актов СССР, РСФСР и Чувашской АССР, постановлений и распоряжений Совета Министров СССР и Совета Министров РСФСР, организует и проверяет их исполнение.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Калиостро Свенденборг куҫ кӗскийӗ ҫине тимлӗн пӑхрӗ те хӑйӗн хушӑвӗсем пурнӑҫланнине курать.

Калиостро посмотрел в зеркало Свенденборга и увидел, что приказания выполнены.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Вӗҫӗ-хӗррисӗр сывлӑшра тӗрлӗ ҫӳллӗшре тата тӗрлӗ хӑвӑртлӑхпа вӗҫсе, летчик конструктор шухӑшӗсене тӗрӗс пурнӑҫланнине сӑнаса тӗрӗслет.

В воздушных просторах, на разных высотах и разных скоростях летчик исследует, насколько точно осуществлены замыслы конструктора.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сасартӑк Санин хӑй ҫав тери телейлине туйса илчӗ, вӑл ҫак пӳлӗмсенчех нумай пулмасть ӗмӗтленнӗ ӗмӗчӗсем пурнӑҫланнине аса илчӗ те ун чӗрине ача-пӑча хаваслӑхӗ ҫавӑрса илчӗ.

А Санин вдруг почувствовал себя до того счастливым, такою детскою веселостью наполнилось его сердце при мысли, что вот сбылись же, сбылись те грезы, которым он недавно предавался в тех же самых комнатах.

XXX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Зика — организатор, ӗҫе ҫав тери тӗплӗ те яланах тӗп-тӗрӗс туса пыракан ҫын, ӑна ӗнтӗ нихҫан та улталама, куҫӗсенчен тусанпа сапма ҫукчӗ; вӑл кашни пӗлтерӗвех питӗ тӗплӗн, пур енчен те тӗрӗслетчӗ, унӑн тӗпнех ҫитетчӗ, кашни сӗнӗвех пӑхса тухатчӗ, пирен кашни решени мӗнле пурнӑҫланнине хыттӑн сӑнаса тӑратчӗ.

Зика – организатор, деловитый и педантически точный, которому нельзя было пустить пыль в глаза; он тщательно проверял всякое сообщение, добираясь до сути дела, всесторонне рассматривал каждое предложение и деликатно, но настойчиво следил за выполнением любого нашего решения.

VIII сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Альбина Егоровна пухӑннисене ҫитес ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх уявӗпе саламланӑ май Раҫҫейре тата Чӑваш Енре ҫемье институтне ҫирӗплетессипе нумай ӗҫ пурнӑҫланнине палӑртса хӑварчӗ.

Help to translate

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кун йӗркинче — виҫӗ ыйту: «Чӑваш Республикинчи чӗлхесем ҫинчен» саккун мӗнле пурнӑҫланнине сӳтсе явасси, ЧНК Президиумӗн ӗҫӗ-хӗлӗ пирки калакан отчет тата унӑн йышне улшӑнусем кӗртесси.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Саккун мӗнле пурнӑҫланнине ЧР Министрсен Канашӗн Председателӗн ҫумӗ Раиса Ерусланова ЧР Аслӑ Канашӑн Президиумӗн ларӑвӗсенче виҫӗ уйӑхра пӗрре итленӗ.

Help to translate

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Ҫавӑн пекех вӑл тупӑш сахал илекен, нумай ачаллӑ тата ҫамрӑк ҫемьесене, Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин ветеранӗсене, тӑлӑх ачасене пурӑнмалли вырӑнпа тивӗҫтерессишӗн патшалӑх программисем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Эпир - малтисен шутӗнче // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed