Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулмӑттӑм (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Енчен те эпӗ хула комитетӗнчен малтарахран тухса кайнӑ пулсан, эпӗ санпа нихҫан та тӗл пулнӑ пулмӑттӑм, терӗм…

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ҫапла, эпӗ ахаль пулсан килнӗ пулмӑттӑм.

Help to translate

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Халь пулмӑттӑм каплалла.

Help to translate

Атте-анне // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

— Эпӗ те хирӗҫ пулмӑттӑм!

— И я бы не возражал!

6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ҫапах та пӗччен пулмӑттӑм.

— Все-таки не один был бы.

XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ун чухне эпӗ те ҫав пурнӑҫра ытлашши пулмӑттӑм.

Тогда и я был бы чем-нибудь в жизни.

VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Сергей Яковлевич вырӑнӗнче пулмӑттӑм эпӗ паян!..

Я бы не занимал сегодня место Сергея Яковлевича!..

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Халь пулсан-и, пӗрре те апла хӑтланнӑ пулмӑттӑм

Если бы всё вернуть назад, не вела бы себя так…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed