Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулайман (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Пире тӗрмери вӑрттӑн туссем пулӑшман пулсан, «Тӑватҫӗрмӗш» ҫавӑн пек вырӑн пулайман пулӗччӗ.

Без помощи наших тайных друзей «Четырехсотка» никогда не могла бы стать таким местом.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Правительство вӗсене хирӗҫ йышӑннӑ мелсем ҫителӗклӗ пулайман.

Меры, принятые противу них правительством, оказались недостаточными.

VII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

«Оксана, — палласа илчӗ ӑна Ираида. Чӗри хӗссе ыратса кайрӗ. — Пулайман кин».

"Оксана, узнала ее Ираида. Больно сжалось сердце. - Не состоявшаяся невестка".

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Александра Васильевна ачасемпе Шупашкара Андриян Николаев космонавт патне те кайнӑ, анчах космонавтпа тӗл пулайман, Андриян Григорьевич ун чух тӑван ялне утӑ ҫулма кайнӑ пулнӑ.

Help to translate

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Унӑн ӗҫӗ ӑнӑҫлах пулайман, ҫавӑнпа И.Кошкинские те явӑҫтарнӑ.

Help to translate

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Пилӗк хутчен качча тухса та Светлана Аллилуева телейлӗ пулайман Кӑҫал Сталин хӗрӗ ҫуралнӑранпа 90 ҫул ҫитрӗ.

Help to translate

Хӗрне ашшӗшӗн тавӑрнӑ // Анна ВЕЛИГЖАНИНА. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

17. Ҫав вырӑнтан ҫичҫӗр аллӑ стади кайсассӑн, вӗсем Харак ятлӑ хулана, тувиинсем тенӗ иудейсем патне ҫитнӗ; 18. анчах унта Тимофее тӗл пулайман, лешӗ, нимӗн тумасӑрах, ку ҫӗршывран тухса кайнӑ, ҫапах та пӗр вырӑнта питӗ вӑйлӑ хурал хӑварнӑ.

17. Отойдя оттуда на семьсот пятьдесят стадий, они пришли в Харак к Иудеям, называемым Тувиинами; 18. но не застали там Тимофея, который, ничего не сделав, удалился из этой страны, оставив впрочем в одном месте очень крепкую стражу.

2 Мак 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

6. Ҫӳлхуҫа умӗнче юрӑхсӑр ӗҫсем тунӑ Соломон; хӑйӗн ашшӗ пекех, Турӑ ҫулӗпе ҫӳрекен Давид пекех, пулайман.

6. И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.

3 Пат 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Анчах Николайпа Марина часах тӗл пулайман, мӗншӗн тесен Муркаш районӗпе Челябинск хушши - пин ҫухрӑм ытла.

Help to translate

Ку ҫуртра ӗмӗт пурнӑҫланать // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed