Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

продотрядника (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кубань казакӗ, йӗнер ҫинчен пӗшкӗнсе, юр ҫинче упаленекен продотрядника хӗҫпе урлӑ-пирлӗ турама тытӑнчӗ.

а кубанец, свисая с седла, крест-накрест рубил ползавшего в корчах продотрядника…

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Асӑрханни чӑрмантармарӗ: хуторта продразверсткӑпа тырӑ сахал пуҫтарӑнчӗ, ҫавна май виҫӗ старике, заложниксем вырӑнне арестлесе, икӗ продотрядника Вешенскине ӑсаттарчӗҫ.

Осторожность была тем более не лишней, что хлеб по продразверстке поступал плохо, и в связи с этим трех стариков взяли как заложников, под конвоем двух продотрядников отправили в Вешенскую.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed