Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

праҫникех (тĕпĕ: праҫник) more information about the word form can be found here.
Праҫник вӑл праҫникех, тата вӑл санӑн пулсан, санпа пӗрле пурте савӑнаҫҫӗ пулсан, вӑл тата кӑмӑллӑрах.

Праздник есть праздник, когда он твой и когда кругом тебя тоже радуются.

XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

— Пирӗн Обломовкӑра ҫакӑн пек кашни праҫникех хатӗрленетчӗҫ, — терӗ вӑл граф кухнинчен чӗнсе килнӗ икӗ повара: — пилӗкшер пирожнӑй паратчӗҫ, соусне тата шутласа та пӗтереймӗн!

— У нас, в Обломовке, этак каждый праздник готовили, — говорил он двум поварам, которые приглашены были с графской кухни, — бывало, пять пирожных подадут, а соусов что, так и не пересчитаешь!

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Ку вӑл медицинӑн праҫникех пулса тӑнӑ.

Это было настоящее торжество медицины.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed