Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

правленине (тĕпĕ: правлени) more information about the word form can be found here.
Айдак, уксахласа, колхоз правленине кӗрсе кайрӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Хӗрарӑмсем Илепие икӗ енчен ҫавӑтрӗҫ те вӑйпах колхоз правленине илсе кайрӗҫ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Пӗр тӑхтамасӑр колхоз правленине председатель патне.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

«Хӗрарӑмсем ытла та дипломатилле ҫав, хӑйсен шухӑшӗсене кашни тӗл пулнӑ арҫынна тӳрремӗн пӗлтермеҫҫӗ ҫав», — шухӑшларӗ Узин, вара колхоз правленине кайрӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Ирпе ирех Камай колхоз правленине вӑрмана кайма трактор ҫыртарса илме кайрӗ.

Help to translate

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

2006 ҫулхи кӑрлачӑн 5-мӗшӗнче никӗслевҫӗсен пӗрлехи пухӑвӗнче Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗн Уставне йышӑннӑ, унӑн Правленине суйланӑ.

5 января 2006 года на общем собрании учредителей был принят Устав Союза геральдистов России и избрано его Правление.

Раҫҫей геральдисчӗсен пӗрлӗхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D ... 1%85%D3%97

Вилнӗ кунне те, ирхине, колхоз правленине кӗрсе тухрӗ, пулӑ кӳллине каҫсерен тӗрлӗрен браконьерсем пыркалани ҫинчен асӑрхаттарчӗ.

Help to translate

Революци матросӗ // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 179–186 с.

Светлана текех правленине кайман, вӑл института вӗренме кӗме экзаменсене хатӗрленме пуҫланӑ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

1917 ҫулта Раҫҫейре Вӑхӑтлӑх правительстви влаҫра пулнӑ вӑхӑтра университета уҫма май килмен, Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (В. Гелованин тӑлӑх арӑмӗсем) йышпа килнӗ делегацие А. Ф. Керенский кӑмӑллӑ йышӑнӑ, «Тифлиса кирлӗ ирӗксем ярса парӑпӑр» тесе шантарнӑ, апла пулин те кайран телеграмма ярса Тифлисри хӗрарӑмсен аслӑ курсӗсен правленине пӗр тӑхтаса тӑмасӑр Кавказхыҫри университета йӗркелеме сӗннӗ.

Попытки открыть университет в 1917 году при Временном правительстве России успеха не имели, делегация в составе Ш. И. Нуцубидзе, З. Авалишвили, Н. Геловани (вдовы В. Геловани) была учтиво принята А. Ф. Керенским, пообещавшим «прислать в Тифлис соответствующее разрешение», однако затем телеграфировавшего правлению Тифлисских высших женских курсов предложение немедленно реорганизоваться в Закавказский университет.

Тбилиси патшалӑх университечӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A2%D0%B1%D ... 1%87%D3%97

Тен пулӑшӗҫ ӗне илмешкӗн, — терӗ те тухса сирпӗнтерчӗ правленине * * *

Help to translate

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Колхозникӑн кун пек нуша ҫинчен те колхоз правленине пӗлтерме юрать, мӗншӗн тесен, пӗр колхозник килӗ те ӗнесӗр пулмалла мар, ӗне илме правленин пулӑшмалла тенине илтнӗ ҫак Иван.

Help to translate

Хурама Иванӗн ӗнепе гармонӗ // Яков Шакров. «Капкӑн», 1934. — 5№ — 5 с.

Вӑл ҫавӑнтах правленине персе ҫитнӗ, телефонпа райкома шӑнкӑравланӑ.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Колхоз правленине хирӗҫ вӑл ӑнсӑртран пӗрене ҫине канма ларнӑ Калта Уртемейне курчӗ.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

…Ирхине ирех, мӑнукӗсем ниҫта ан кайччӑр, килте кӗтчӗр тесе карчӑкне асӑрхаттарса Ермолай колхоз правленине васкарӗ, председателе кӗтсе илчӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Суранӗ питӗрӗнсе ҫитмен пулин те, колхоз правленине пырса, хӑйне ӗҫ пама ыйтать.

Help to translate

Роман авторӗ ҫинчен // Чӑваш кӗнеке издательстви. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с. — 252–254 с.

Анчах тепӗр кунне Мустая колхоз правленине чӗнтерчӗҫ.

Help to translate

XXV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Колхоз правленине кашни каҫах бригадирсем, ферма заведующийӗсем пухӑнаҫҫӗ.

Help to translate

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса ирех тӑрать те фермӑна каять, упӑшки — правленине.

Help to translate

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вара халичченхи пекех сумлӑн, мӑнаҫлӑн колхоз правленине утрӗ.

Help to translate

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Дояркӑсем витене тухсан, заведующи отчетсем, сведенисем пама колхоз правленине васкарӗ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed