Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пиччене (тĕпĕ: пичче) more information about the word form can be found here.
Икӗ сыпӑкри пиччене ыйтнӑччӗ те — вӑл шутларӗ.

Попросила двоюродного брата, он и посчитал.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпӗ хамӑн пиччене каласа кӑтартатӑп.

Вот скажу моему старшему брату.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ Маркел пиччене лашапа кӗлте турттарма пулӑшатӑп.

Help to translate

Салхуллӑ Салука // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2010,09,18

Ҫав вӑхӑтрах чӑваш культуринче юман йӑхри аслӑ ӑрури арҫынсене те — аттене, асаттене, мӑн асаттене, хушӑран пиччене те — пӗлтерет.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Вара килелле чуптартӑм, пиччене курас килет-ҫке.

Help to translate

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Пиччене фронта ӑсатрӑмӑр.

Старшего брата отправили на фронт.

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Ӑна ялти чи маҫтӑр лавҫӑна — Кирук пиччене — шанса панӑ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Унтанпа ҫӗнӗ ҫурт ҫӗклерӗмӗр, анчах пиччене каялла тавӑраймӑн.

После этого и дом подняли, но брата нельзя вернуть.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed