Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пире (тĕпĕ: эпир) more information about the word form can be found here.
Госпитальрен пире илме килнӗ сестрасем, — эпир начальникпе калаҫнине итлесе тӑраканскерсем, — лӑпкӑн кулса илчӗҫ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Станцӑна пире илме сухаллӑ полковник — госпиталь начальникӗ тата виҫӗ сестра килсе ҫитрӗҫ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юлашкинчен пире Шупашкара илсе ҫитерчӗҫ те «малалла кайма ҫул ҫук ӗнтӗ», терӗҫ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Аптӑранӑ енне эпир сивӗ шыв илсе килме Ноннӑна хушаттӑмӑр, анчах вӑл та пире валли вӗресе тӑракан шыв илсе килетчӗ те, ҫапла калатчӗ:

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ун пек чухне пӑр пек сивӗ шыв ӗҫес килетчӗ, анчах сестрасем пире вӗретнӗ шыв кӑна паратчӗҫ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тулта декабрь пулсан та, пирӗн вагонра тӳсме ҫук пӑчӑччӗ, тен, пире вӑл сурансем ҫуннӑран ҫапла туйӑннӑ пуль.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Вӑл та пире, эпир те ӑна юратрӑмӑр.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫапах та вӑл хӑйӗн таврашӗнчи ҫынсене хӑнӑхса ҫитме пуҫларӗ, сестрасене пире валли апат, чей йӑтма пулӑшма тытӑнчӗ, йӗпе тутӑрпа алӑк хӑлӑпӗсене, кантӑксене сӑтӑрса тасататчӗ, эмел панӑ чухне те сестрасенчен юлмастчӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Унта пире, ҫар ҫыннисене, икӗ вакуна вырнаҫтаркаларӗҫ, хӑвӑртрах хӗвелтухӑҫнелле кӑларса ячӗҫ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Хӗвел тухсан пире нимӗҫсен пилӗк самолечӗ хӑваласа ҫитрӗ те айӗн-ҫийӗн сапаласа тӑкрӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ҫапах та пире ӑсатма Люся станцине пычӗ.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Тем пулчӗ-и тен пире: ҫул ҫинче питех те калаҫма пӗлеймерӗмӗр, клуб умне ҫитсен те калаҫу ҫыхӑнмарӗ.

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Комендант пире пӗр енчисем терӗ…

Help to translate

I // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

— Турӑ пире ахаль мар ҫынсемпе пӗрлештернине ӑнлантӑм эпӗ.

Help to translate

Алӑ ӗҫӗ - питӗ лайӑх эмел // Неля САБАХОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... el-3645896

Пирӗн хамӑр пӗлнӗ пек пурӑнас тата пурнӑҫа хамӑрӑн тӗллевсемпе килӗшӳллӗн йӗркелесе пырас кӑмӑла тӗнчери пысӑк тата пӗчӗк нумай ҫӗршыв ырлани пире савӑнтарать.

Нас радует, что все больше крупных и малых государств мира разделяют наше желание жить и строить свою жизнь в соответствии со своими целями.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хӗвел анӑҫрисем, малтан пирӗнтен ыйтӑр-ха: эсир ӑна йышӑнни кирлех-и пире?

Вы там на Западе нас спросите, нужно ли нам ваше признание.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ку ҫеҫ-и, националистсен йӗркеленӗвӗсен вӑйӗпе, террорла меслетсемпе усӑ курса вӑл пире сахал мар чӑрмав кӳнӗ те, кӳрет те.

Мало того, руками националистических формирований всячески, используя террористические методы, пытался и попытается помешать нам.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ку тӗлӗшпе пире Раҫҫей Правительствин пӗрремӗш вице-премьерӗн Андрей Рэмович Белоусовӑн хастарлӑхӗ самаях пулӑшу кӳчӗ.

В этом нас здорово поддержала активность первого вице-премьера Правительства России Андрея Рэмовича Белоусова.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Тавар вырнаҫтармалли ҫавӑн пек майсем пурри пире ҫирӗплетнӗ стандартсемпе ӗҫлекен чӗр тавар производствин тӗрлӗ масштаблӑ площадкисене тӗллевлӗн йӗркелеме пулӑшни те унран кая мар пӗлтерӗшлӗ.

Значимо и то, что наличие каналов сбыта позволяет нам целенаправленно создавать сырьевые производственные площадки различного масштаба по установленным стандартам.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Пулӑшу мелӗсене парас ӗҫ, пире Раҫҫей Президенчӗ сӗннӗ пек, комплекслӑн тата пулӑшу илекенсемшӗн ансат йӗркепе пурнӑҫланать.

Формы поддержки основаны на комплексности, как нас ориентирует Президент России, и проактивном режиме их предоставления.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed