Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пилӗкрен (тĕпĕ: пилӗк) more information about the word form can be found here.
Пирӗн ял хӗрӗ сарӑ хӗр, Сарӑ ҫӳҫӗ пилӗкрен.

Help to translate

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫирӗтлӗ шывӗ тарӑн шыв, Чи тарӑнни пилӗкрен.

Help to translate

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑй ӑна пӗр аллипе пилӗкрен тытса тепӗр аллипе ҫӑварне тутӑр пӗтӗрсе чикрӗ.

Help to translate

16. Иккӗмӗш Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чечекпи тавӑрса калас вырӑнне Иливана пилӗкрен ҫеҫ ыталарӗ.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл уяв тумӗпе: пуҫӗнче улӑм шлепке, ҫийӗнче тӗрленӗ вӑрӑм кӗпе, пилӗкрен пурҫӑн шерепеллӗ пиҫиххи ҫыхса янӑ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сехре хӑй ҫине кӗскерех кӑна сӑхман тӑхӑннӑ, пилӗкрен Хӗрлӗ пиҫиххи туртса ҫыхнӑ.

Help to translate

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пилӗкрен ҫӳлерех лектерме тӑрӑшас пулать».

Help to translate

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ятламас васкамасӑр сӑхманне тӑхӑнчӗ те хӑйӗн умӗнче хӗр пек вӑтанчӑклӑн тӑракан Ухтепие икӗ аллипе пилӗкрен ыталаса илчӗ.

Help to translate

22. Алран вӗҫерӗннӗ ҫӑрттан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Анчах юлташӗсем ӑна пӑрахмарӗҫ, утпа ҫӳреме вӗренеймен пӗчӗк ачана илсе килнӗ пек, хӑйсен умне лартса тата ӳкесрен пилӗкрен тытса черетпе Хыркасси улӑхне илсе ҫитерчӗҫ.

Help to translate

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Карамыш, унран нумай лутрарахскер, ӑна ниепле те пилӗкрен тытма памарӗ, хӑй вара ялан Тукай айне кӗресшӗн пулчӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑюллӑн Тукай патне утса пычӗ те кӗрешме хатӗрленсе урисене чаркаларӗ, Тукай хускалма ӗлкӗриччен ӑна пилӗкрен тытма хӑтланчӗ.

Help to translate

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эппин, тарҫӑ мар тӑк, арӑм вырӑнне пул, — вырӑн патне пырса Эрнепие пилӗкрен ыталама тӑчӗ Урасмет.

Help to translate

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Наччасах мӑн кӗрӗвӗ — пилӗкрен темиҫе тутӑр явса ҫыхнӑ Теней старике тупса килчӗҫ.

Help to translate

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тупри нумай пулнӑ, тет, савнӑ хӗрӗн: тӑхӑрвун машӑр ҫӑпата, сакӑрвун саккӑр сарӑ — пилӗкрен ҫакмалли хӗрарӑм эрешӗ, ҫитмӗл ҫичӗ кӗпелӗх тӗрӗ хатӗрленӗ пулнӑ, тет.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫӑра ҫӳҫлӗ сарӑ ҫивӗчӗ пилӗкрен чылай аяла усӑннӑ, вӗҫне ҫутӑ сенкер тӗслӗ пурҫӑн бант ҫыхнӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хама пилӗкрен тытса эпӗ Роттердам хапхинчен тухрӑм та ҫынсӑр ҫул тӑрӑх юртӑпа вӗҫтертӗм.

Подбоченясь, проехал я в Роттердамские ворота и пустился по пустынной дороге.

II. Юрату // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Манӑн ӗҫес килет! — штурман хӑрӑлтатса мана пилӗкрен ҫатӑрласа тытрӗ.

— Я хочу пить! — захрипел штурман, хватая меня за бока.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Ҫӳҫӗ тата, амӑшӗнни пекех ҫӑра та вӑрӑмскер, ҫивӗтленӗскер, пилӗкрен аяларахах тӑсӑлать…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун ҫийӗнче ни ҫӗлӗкӗ, ни атти пулман — пӗтӗм снаряженийӗ те — пилӗкрен патронташ ҫыхса янӑ ҫӗтӗк йӗмпе кӗпи кӑна пулнӑ.

На нем не было ни шапки, ни сапог — все снаряжение: рваные штаны и рубаха, перепоясанная патронташем.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Линӑна пилӗкрен ыталанӑ аллине вӑл карт! туртса илчӗ.

Он тут же отдёрнул руку, которой обхватил Лину за талию.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed