Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑйӗн пуканне Фабиан господинӑн чӗркуҫҫине перӗнмеллех ҫывӑха шутарса лартрӗ.Он подвинул свой стул поближе к Фабиану, так что коснулся его колен.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Пасарнӑ туратсем пуҫа перӗнмеллех усӑнса аннӑ.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл Юлбарсӑн ҫилхине перӗнмеллех уснӑ пуҫне ерипен ҫӳлелле ҫӗклесе пӑхрӗ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӗсем, перӗнмеллех хулпуҫҫипе хулпуҫҫи юнашар утса, вӑраххӑн кухньӑна тухрӗҫ, пӗр-пӗрин ҫине пӑхмасӑрах кӗскен калаҫа-калаҫа илчӗҫ:Они медленно пошли плечо к плечу в кухню и, не глядя друг на друга, перекидывались краткими словами.
XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
- 1