Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патшан (тĕпĕ: патша) more information about the word form can be found here.
— «Ҫапла ҫав, ҫапла, тӗрӗс сӑмаху, Вара лайӑхрах ырӑ курӗ халӑху», Тесе тӑраҫҫӗ пухӑннӑ улпутсем, Майра патшан шанчӑклӑ чурисем.

Help to translate

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Анчах, пӑшӑрханап пӗр усал-тӗселшӗн — Ҫавал ҫинче паян ир пулнӑ ӗҫсемшӗн: Анат Сӗнтӗр вӑрринчи ӑста пӑхӑрҫа Тума хушсаччӗ ылтӑн ярӑм шӑрҫа, Патшан шурӑ мӑйне парнелесе ҫакма.

Help to translate

IV. Воевотӑ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

— «Тав тӑватӑп сире, савнӑ хӑнасем, Чаплӑ майра патшан шанчӑклӑ чурисем!

Help to translate

IV. Воевотӑ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ӗлӗк-авал пӗр патшан икӗ йӗкӗреш ывӑл пулнӑ тет.

В давние времена родились у одного падишаха два желанных сына-близнеца.

Асамлӑ кетмен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1307

Тата ҫакна астутаратӑп: аслӑ патшан саккунӗсене пӑсма шутлӑкансене тӳрех Ҫӗпӗрӗ ӑсатӑп!

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан малти стена ҫумӗнче патшан сӑнӳкерчӗкӗ ҫакӑнса тӑнине курчӗ те, вӑл ун ҫине тус-йышлӑн та савса пӑхнӑн туйӑнчӗ.

Help to translate

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Боярсем, патшан ҫывӑх ҫыннисем пӗчӗк ачана тупа тӑвасшӑн пулман имӗш, Иван Васильевичӑн ашшӗпе пӗр тӑванӗн ывӑлӗ Старицкий майлӑ ҫаврӑнса ӳксе пӑлхав пуҫланӑ.

Help to translate

13. Шӗкӗр хула Кӑкшамар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Астӑватӑп, — патшан ҫывӑх ҫыннине пӗлнипе мухтаннӑ пек, хуравларӗ каччӑ.

Help to translate

11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Питӗ шел, пӗр самантлӑха та тӑна кӗреймерӗ Салтыков, калаҫаймарӑм эп патшан ҫывӑх ҫыннипе.

Help to translate

2. Мӑрсан хӑлхи питӗрӗннӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Шигалей Касимова Кӑрмӑш урлӑ кайни Ту енчи мӑрсасемшӗн питех те майлӑ пулчӗ: вӗсем патшан чаплӑ ҫыннине ӑсатнисӗр пуҫне Кӑрмӑшри тӳре-шарапа паллашрӗҫ.

Help to translate

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӑрсасем пурте эрленсе кайрӗҫ, ку ӗҫре патшан ҫывӑх ҫынни пулӑшма тивӗҫ тенӗ пек, Шигалей ҫине пӑха-пӑха илчӗҫ.

Help to translate

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Эпир ӗнер кунта патшан ҫывӑх ҫыннисемпе сыпмаллипех сыпрӑмӑр, — мухтанасшӑн пулчӗ Камай.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кун ҫинчен патшан ҫывӑх ҫыннисем ҫеҫ мар, государь хӑй те пӗлмесӗр юлмарӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Юнашарах тата патшан духовнӑй ашшӗ Сильвестр священник пырса тӗршӗнчӗ.

Help to translate

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Воротынскии вара тек шутласа тӑмарӗ, Хусана патшан юратнӑ ҫыннисене — Серебряныйпа Черемисинова яма йышӑнчӗ.

Help to translate

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сасси ҫирӗп иккен патшан — йӑлӑм вӑрманӗнче таҫта ҫити ахрӑм янӑраса кайрӗ.

Help to translate

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл патша казначейӗ вырӑнӗнче шутланать — патшан укҫа-тенкӗ ӗҫӗсене, ҫав вӑхӑтрах ют ҫӗр-шыв ӗҫӗсене туса пырать.

Help to translate

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑмӑл кӗлеткеллӗ ҫамрӑк Александр, вӗсен ывӑлӗ, утпа вӗҫтерсе ҫӳреме, хӗҫ-пӑшалпа выляма юратнинчен, 1812 ҫулхи отечественнӑй вӑрҫӑ пуҫланнӑ-пуҫланман Писриев 1-мӗш Александр патшан походри канцелярийӗнче ӗҫлеме тытӑннинчен ним тӗлӗнмелли те ҫук.

И в том, что их сын Александр, прекрасно владевший оружием и будучи отличным наездником, оказался в походной канцелярии Александра I в самом начале Отечественной войны 1812 года, нет ничего удивительного.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кресло хыҫӗнче урайӗнчен маччана ҫити — Николай Павлович пиччӗшӗн — 1 Александр патшан сӑнӗ тӑрать.

На стене, за креслом, от пола до потолка портрет брата Николая Павловича — царя Александра I.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йӗп хыҫҫӑн ҫипписем те юлман: его величество патшан собственнӑй текен канцедярийӗн III-мӗш уйрӑмӗ, кадетсен корпусӗ, хитре хӗрсемпе хӗрарӑмсем.

Ну а за иголкой потянулась и нитка: 3-е отделение его величества собственной канцелярии, кадетский корпус, придворные дамы, невесты, дочери…

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed