Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паттӑрӗсене (тĕпĕ: паттӑр) more information about the word form can be found here.
Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин паттӑрӗсене мухтав!

Слава героям Великой Отечественной войны!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Ӗҫ паттӑрӗсене палӑртса, пӗтӗм республикӗпех пӗлмелле туса хунӑ.

Называя героев труда, объявили на всю республику.

Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.

Тӑван ҫӗршыв вӗсене наци паттӑрӗсене пекех кӗтсе илнӗ.

Родина приветствовала их как национальных героев.

Льюиспа Кларк экспедицийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B9%C4%95

Маларах, 1956-мӗш ҫулта, СССР оборона министерстви йӗркеленипе Брест крепоҫӗн паттӑрӗсене асӑнса Мускавра уяв та ирттернӗ.

Help to translate

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Фотографсем ҫак кун паттӑрӗсене вышка, лебедка тата приборсем патӗнче ӳкерсе илчӗҫ.

Фотографы снимали героев дня возле вышки, у лебедки и у приборов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Пирӗн ҫӗршыв историне, унӑн паттӑрӗсене пӗлмеллех тата асра тытмалла. Кирек хӑҫан та Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлеме хатӗр пулмалла»,— терӗ Евгений Борисов.

«Мы должны знать и помнить историю нашей страны, ее героев. Всегда быть готовыми защищать Родину, — сказал Евгений Борисов.

Тӗл пулура — РФ Геройӗ Евгений Борисов // А. ИВАНОВА. «Авангард», 2020.12.11

Ӗҫ тата ҫар паттӑрӗсене асра тытса 2016 ҫулхи майӑн 1-мӗшӗнче Патӑрьелӗнчи кану паркӗнче Мухтав аллейи тунӑ.

В память о героях труда и армии 1 мая 2016 года в Батыревском парке отдыха была устроена Аллея Славы.

Тӗл пулура — РФ Геройӗ Евгений Борисов // А. ИВАНОВА. «Авангард», 2020.12.11

— Ҫӗршыв шута илет хӑйӗн паттӑрӗсене!

— Страна учтет своих героев!

6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Полк хӑйӗн паттӑрӗсене ҫӗнтерӳ ячӗпе саламларӗ.

Полк поздравил своих героев с победой в Козлове.

XI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ҫак ҫул ҫинче ӗҫленӗ хушӑра халӑх паттӑрӗсене мӗн чухлӗ курнӑ-ши эпӗ…

Сколько раз я принимал здесь народных борцов…

XXX. Шапӑлти пӗлӗш // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Вӑрҫӑ паттӑрӗсене эпир ӗмӗр-ӗмӗр хисеплесе пурӑнӑпӑр.

Мы будем жить вечно почитая героев войны.

Полкри салтаксен паттӑрлӑхӗ вилӗмсӗр // А.СИЛИВЕСТРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/polkri-saltaksen-pattarlaxe-vilemser.html

Кунта «Волга» колхозӑн, каярах «Нива» совхозӑн мӗн пур мероприятийӗсем иртнӗ, ял хуҫалӑх производствин паттӑрӗсене чысланӑ, пластинкӑпа ташӑ каҫӗсем йӗркеленӗ, кино пӑхнӑ, Шупашкар артисчӗсен пултарулӑхне курса киленнӗ, ӗҫпе вӑрҫӑ ветеранӗсемпе, паллӑ ҫыравҫӑсемпе, интереслӗ ҫынсемпе тӗл пулусем йӗркеленӗ.

Help to translate

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Ҫак тапхӑрта сахал тупӑшлӑ граждансене, пӗччен ватӑсене, сусӑрсене пурлӑх тӗлӗшӗнчен хавхалантарас, социаллӑх енӗпе, йӑлара пулӑшас тӗллевпе тӗрлӗ акци, тӳлевсӗр концертсем, ыркӑмӑллӑх спектаклӗсем пулаҫҫӗ, вӑрҫӑ паттӑрӗсене, вӑрӑм ӗмӗрлисене, ҫемье ӑшшине чылай ҫул упрама хевте ҫитернӗ мӑшӑрсене хисеп тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Эпир мирлӗ тӳпе айӗнче пурӑнма пултарнишӗн вӑрҫӑ паттӑрӗсене - воин-фронтовиксене тав тӑватпӑр, вӗсен умӗнче ӗмӗр-ӗмӗрех пуҫӑмӑрсене таятпӑр.

Мы благодарим героев войны - воинов-фронтовиков за возможность жить под мирным небом, и вечно будем преклонятся перед ними.

Хӑрушӑ пулнӑ вӑрҫӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Вӗсен йышӗнче 2015 ҫулта Чӑваш Ен тӗп хулинче иртнӗ командӑсен Европа чемпионачӗн паттӑрӗсене те куртӑмӑр.

Среди них увидели сильнейших участников команд Европейского чемпионата, проходившего в столице Чувашии в 2015 году.

Эпир пуринчен те вӑйлӑрах! Эпир ҫӗнтеретпӗрех! // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Шурча вӑрҫинче пуҫ хунисене асӑнса лартнӑ палӑк умне ҫитсе вӗсем чечек хунӑ, чӑваш халӑхӗн паттӑрӗсене асӑннӑ.

Они возложили цветы к обелиску, поставленному в память сложивших голову в Акрамовской войне, почтили память героев чувашского народа.

Шурчара пуҫ хунисене асӑнса юман лартнӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12468.html

Вӑл хӑйӗн паттӑрӗсене хисеплеме пултарни иккӗлентермест.

Help to translate

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Иккӗмӗшӗ — халӑх хӑйӗн паттӑрӗсене хаклама пӗлменни.

Help to translate

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Эпир паянхи ӗҫ паттӑрӗсене те хисеплетпӗр.

Мы чтим и героев труда сегодняшнего дня.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Элӗк районӗнче суд тытӑмӗнче ӗҫленӗ вӑрҫӑ паттӑрӗсене асӑнса стенд хатӗрленӗ.

Help to translate

Кашни ҫӗнтерӳҫӗ салтак асра // Надежда СЯДАРОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.06

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed